Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Trong Mong Mo
Liebe im Traum
Hẹ
nhàng
này
ta
hôn
tóc
em
Sanft
küsse
ich
dein
Haar
Nhẹ
nhàng
này
tóc
thề
Sanft,
dein
geweihtes
Haar
Xanh
như
mây
và
rối
như
tơ
Schwarz
wie
Wolken
und
verworren
wie
Seide
Cho
môi
hôn
run
thế.
Das
meine
Lippen
so
zittern
lässt.
Nhẹ
nhàng
là
chân
son
bước
đi
Sanft
sind
deine
zarten
Schritte
Nhẹ
nhàng
là
cánh
hồng
Sanft
ist
das
Rosenblatt
Nhẹ
nhàng
là
thướt
tha
tiên
nga
Sanft
ist
die
Anmut
einer
Fee
Nhẹ
nhàng
là
hoa...
Sanft
ist
die
Blume...
Dịu
dàng
này
ta
thương
rất
thương
Zärtlich
liebe
ich
dich
sehr
Dịu
dàng
này
mối
tình
Zärtlich
diese
Liebesbindung
Thương
em
hơn
từ
biết
lo
âu
Ich
liebe
dich
mehr,
seit
ich
Sorge
kenne
Thương
em
hơn
nên
giữ.
Ich
liebe
dich
mehr,
darum
behüte
ich
dich.
Dịu
dàng
này
tim
ta
khó
khăn
Zärtlich
ringt
mein
Herz
Tìm
đường
về
với
tình
Den
Weg
zurück
zur
Liebe
zu
finden
Tìm
đường
về
với
em
thương
tâm
Den
Weg
zurück
zu
dir,
mein
geliebtes
Herz
Ngỡ
rằng
phù
vân...
Dachte,
es
wäre
vergänglich...
Vội
vàng
này
hằng
mong
bấy
lâu
Dieser
Drang,
so
lang
ersehnt
Xin
em
xin
chớ
ngại
Bitte,
bitte
zögere
nicht
Ta
thương
em
tằm
đã
buông
tơ
Ich
liebe
dich,
wie
die
Seidenraupe
Fäden
spinnt
Tơ
vương
thân
mây
ấy
Die
Seide
umgarnt
diesen
wolkengleichen
Körper
Này
tình
này
tơ
vương
chiếu
son
Diese
Liebe,
Seidenfäden
auf
dem
roten
Lager
Tình
là
tình
đỗ
lại
Liebe
ist
Liebe,
die
bleibt
Tình
là
tình
cánh
hoa
trong
hoa
Liebe
ist
Liebe,
Blütenblatt
in
der
Blume
Tình
là
tình
đôi...
Liebe
ist
Liebe
zu
zweit...
Ơi
thương
mấy
cho
ta
vừa
Oh,
wie
viel
Liebe
ist
genug
für
mich?
Thương
thương
hết
đời
nhé
Lieben,
lieben
ein
Leben
lang,
ja?
Ơi
hôn
mấy
cho
môi
vừa
Oh,
wie
viele
Küsse
sind
genug
für
die
Lippen?
Xin
hôn
hết
bốn
bề...
Ich
will
dich
überall
küssen...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nhac Nuoc Ngoai, Quangle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.