Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aco-Braco (Live)
Ацо-Брацо (Live)
Jen,
dva,
jen,
dva,
tri
Раз,
два,
раз,
два,
три
Aco-Braco,
derane
moj
tršavi
Ацо-Брацо,
мой
взъерошенный
сорванец,
Ti
i
ja
smo
država
u
državi.
Мы
с
тобой
— государство
в
государстве.
Eto,
pukoše
na
vražjoj
burzi
Вот,
лопнули
на
чёртовой
бирже
Franjo
Josif
i
Habzburzi...
Франц
Иосиф
и
Габсбурги...
Boljševici
cara
skefali...
Большевики
царя
скинули...
Da
bome,
otišo
na
doboš
Kajzer
Да
уж,
отправился
на
барабан
Кайзер,
Ko
poslednji
šalabajzer...
Как
последний
шалопай...
Samo
nama
ništa
ne
fali...
Только
нам
ничего
не
хватает...
Aco-Braco,
derane
moj
stasiti...
Ацо-Брацо,
мой
статный
сорванец...
Kad
si
vatra
svi
te
oće
gasiti...
Когда
ты
огонь,
все
хотят
тебя
потушить...
Vračaju
nam
i
zavide...
Нам
завидуют
и
мстят...
Al
to
valda
tako
ide?
Но,
наверное,
так
и
должно
быть?
Samo
lepo
možeš
ružiti...
Только
красивое
можно
испортить...
Neg,
ogrni
jankel
štofan...
Ну-ка,
накинь
янкелевский
штоф...
Šušte
suknje
ko
celofan...
Шуршат
юбки,
как
целлофан...
Zavist
valja
i
zaslužiti...
Зависть
нужно
ещё
и
заслужить...
Malo
mame,
malo
ćerke...
Немного
мам,
немного
дочек...
Opajdare...
Kaćiperke...
Красотки...
Кокетки...
Kibicuju
i
zagledaju...
Глазеют
и
заглядываются...
Šiparice...
Gradske
šmizle...
Щебетуньи...
Городские
пигалицы...
Porumene
ko
ribizle
Краснеют,
как
смородина,
Kad
sa
nama
pripovedaju...
Когда
с
нами
разговаривают...
Ma,
slušaj,
ne
bije
nas
džabe
glas...
Да,
слушай,
не
зря
про
нас
молва
идёт...
Zadeni
za
šešir
klas...
Заткни
за
шляпу
колосок...
Ti
mater
vetru
dok
je
nama
nas...
Плевать
на
всё,
пока
мы
вместе...
Aco-Braco,
derane
moj
srditi...
Ацо-Брацо,
мой
гордый
сорванец...
Da
te
grdim,
to
mi
je
ko
sebe
grditi...
Ругать
тебя
— всё
равно
что
себя
ругать...
Slušaj,
to
il
nemaš
ili
imaš,
Слушай,
это
или
есть,
или
нет,
Da
te
s
vrata
spazi
primaš...
Чтобы
с
порога
принять
гостя...
Gušt
je
dati
a
ne
stiskati...
Удовольствие
— давать,
а
не
жать...
Pa,
čekaj,
nije
gazda
kesa
šuplja
Подожди,
хозяин
— не
пустой
мешок,
što
budzašto
novce
skuplja...
Который
по
мелочи
деньги
собирает...
Gazda
je
ko
ume
spiskati...
Хозяин
— тот,
кто
умеет
тратить...
Malo
mame,
malo
ćerke...
Немного
мам,
немного
дочек...
Opajdare...
Kaćiperke...
Красотки...
Кокетки...
Kibicuju
i
zagledaju...
Глазеют
и
заглядываются...
Šiparice...
Gradske
šmizle...
Щебетуньи...
Городские
пигалицы...
Porumene
ko
ribizle
Краснеют,
как
смородина,
Kad
sa
nama
pripovedaju...
Когда
с
нами
разговаривают...
Ne
bije
nas
džabe
glas...
Не
зря
про
нас
молва
идёт...
Zadeni
za
šešir
klas...
Заткни
за
шляпу
колосок...
Ti
mater
vetru
dok
je
nama
nas...
Плевать
на
всё,
пока
мы
вместе...
Aco-Braco,
derane
moj
čestiti...
Ацо-Брацо,
мой
порядочный
сорванец...
Bog
ne
gleda
di
će
koga
smestiti...
Бог
не
смотрит,
где
кого
разместить...
Od
Bođana
do
Opova
От
Боджани
до
Опова
Sila
hulja
i
lopova
Сила
негодяев
и
воров,
Koji
grabe
šta
odaberu...
Которые
хватают,
что
выберут...
Al,
opet,
od
Opova
do
Bođana
Но,
опять
же,
от
Опова
до
Боджани
Još
je
dobrih
Vojvođana
Ещё
есть
добрые
воевoдчане,
Da
im
s
neba
leba
naberu...
Чтобы
им
с
неба
хлеба
собрать...
I
samo,
malo
mame,
malo
ćerke...
И
только,
немного
мам,
немного
дочек...
Opajdare...
Kaćiperke...
Красотки...
Кокетки...
Kibicuju
i
zagledaju...
Глазеют
и
заглядываются...
Šiparice...
Gradske
šmizle...
Щебетуньи...
Городские
пигалицы...
Porumene
ko
ribizle
Краснеют,
как
смородина,
Kad
sa
nama
pripovedaju...
Когда
с
нами
разговаривают...
Pa,
slušaj:
Ne
bije
nas
džabe
glas...
Да,
слушай:
Не
зря
про
нас
молва
идёт...
Zadeni
za
šešir
klas...
Заткни
за
шляпу
колосок...
Ti
mater
vetru
dok
je
nama
nas...
Плевать
на
всё,
пока
мы
вместе...
Ne
bije
nas
džabe
glas...
Не
зря
про
нас
молва
идёт...
Zadeni
za
šešir
klas...
Заткни
за
шляпу
колосок...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.