Đorđe Balašević - D-Moll - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

D-Moll - Đorđe BalaševićÜbersetzung ins Russische




D-Moll
Ре-минор
Odlutaš ponekad i sanjam sam
Ты уходишь иногда, и я вижу сны в одиночестве,
Priznajem ne ide, ali pokušavam
Признаюсь, нелегко, но я пытаюсь,
I uvek dođe D-moll
И всегда приходит ре-минор,
Spusti se ko lopov po žicama
Крадётся, как вор, по струнам,
Ruke mi napuni tvojim sitnicama
Наполняет мои руки твоими мелочами,
I teško prođe sve to
И всё это так тяжело переживать.
Jedan D-moll me dobije
Один ре-минор меня охватывает,
Kako odeš ti u sobi je
Как только ты уходишь, в комнате он,
Glupi D-moll uvek sazna kad je to
Глупый ре-минор всегда знает, когда это происходит,
Uhvati me čvrsto i ne popušta
Хватает меня крепко и не отпускает,
Lud je za tišinom, to ne propušta
Он жаждет тишины, не упускает её,
Vodi me u svoj plavičasti dol
Ведёт меня в свою голубоватую долину.
Jedan D-moll me razvali
Один ре-минор меня разрывает,
Neki bi to prosto tugom nazvali
Кто-то бы это просто грустью назвал,
Nije to, šta je tuga
Но это не то, что такое грусть
Za D-moll
По сравнению с ре-минором.
Ponekad te nema i sasvim sam
Иногда тебя нет, и я совсем один,
Izmišljam naćin da malo smuvam dan
Выдумываю способ, как-нибудь обмануть день,
Ali je lukav D-moll
Но ре-минор хитёр,
Pusti da se svetla svud priguše
Дожидается, пока везде погасят свет,
Sačeka poslednje zvezde namiguše
Пока последние звёзды подмигнут нам,
Vuče mi rukav, idemo
Тянет меня за рукав: "Пойдём".
Plaši me on, gde si ti
Он пугает меня, где же ты,
Hiljadu se stvari moglo desiti
Тысяча вещей могла случиться,
Glupi D-moll, za kim tugujem svu noč
Глупый ре-минор, по кому я скорблю всю ночь,
Uzme me u svoju tamnu kočiju
Забирает меня в свою тёмную карету,
Nebo primi boju tvojih očiju
Небо принимает цвет твоих глаз,
Znam taj put, to je prečica za bol
Я знаю эту дорогу, это кратчайший путь к боли.
Jedan D-moll me razvali
Один ре-минор меня разрывает,
Neki bi to prosto tugom nazvali
Кто-то бы это просто грустью назвал,
Nije to, šta je tuga za D-moll
Но это не то, что такое грусть по сравнению с ре-минором.
Ostala je knjiga
Осталась книга
Sa par nepročitanih strana
С парой непрочитанных страниц
I neke stvarcćce od Herendi porcelana
И кое-какие вещицы из фарфора Herend,
Jedan pulover u kom si bila
Один твой свитер, в котором ты была,
I ostala je ploća Best of Ry Cooder
И осталась пластинка Best of Ry Cooder,
I fina mala plava kutijica za puder
И красивая маленькая голубая пудреница,
I ja sam te ostao željan
И я всё ещё тоскую по тебе,
Dok me bude, moja mila
Пока я жив, моя милая.





Autoren: Balasevic Djordje


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.