Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo Da Rata Ne Bude
May There Be No War
Pijani
momci
prolaze
du'
nae
tihe
ulice,
Drunken
lads
are
walking
down
our
quiet
streets,
Oni
u
vojsku
polaze,
prate
ih
tu'ne
curice,
They
will
soon
be
soldiers,
girls
are
seeing
them
off,
Brinu
ih
slutnje
sulude
- da
rata
ne
bude!
They
fear
some
crazy
premonitions
- that
there
will
be
a
war!
Ne
mogu
da
me
ne
sete
suze
na
vrh
tvog
nosiæa
I
cannot
help
but
remember
the
tears
on
the
tip
of
your
nose
Devetsto-osamdesete,
ulice
Brane
Æosiæa
Nineteen
eighty,
the
streets
of
Brane
Đosić
I
voza
crnog
k'o
da
s
njim
zauvek
odlazim.
And
that
black
car
as
if
I
am
leaving
with
it
forever.
Zna
ta,
neka
mora
sve
potope,
So
let
it
be,
let
the
seas
flood
everything,
Nek
se
gleèeri
rasture,
veèni
snegovi
otope.
Let
the
glaciers
crumble,
let
the
eternal
snows
melt.
Pa
ta,
neka
kie
ne
prestaju,
So
let
it
be,
let
the
rains
never
cease,
Neka
gromovi
polude,
samo
rata
da
ne
bude!
Let
the
thunders
go
mad,
just
let
there
be
no
war!
Zna
ta,
nek
se
doba
preokrenu,
So
let
it
be,
let
the
eras
turn
around,
Nek
se
zvezde
uznemire,
nek
se
planine
pokrenu.
Let
the
stars
get
restless,
let
the
mountains
rise.
Pa
ta,
vetri
nek
pomahnitaju,
So
let
it
be,
let
the
winds
go
wild,
Nek
se
vulkani
probude,
samo
rata
da
ne
bude!
Let
the
volcanoes
awaken,
just
let
there
be
no
war!
K'o
zlatni
prah,
oreol
sna,
oko
malenih
glavica
Like
golden
dust,
the
halo
of
dreams,
around
the
little
heads
I
tvoja
ljubav
nad
njima
èuva
ih
kao
lavica.
And
your
love
above
them
protecting
them
like
a
lioness.
Loe
te
vesti
uzbude
- da
rata
ne
bude!
Let
the
good
news
excite
you
- let
there
be
no
war!
Zna
ta,
neka
mora
sve
potope,
So
let
it
be,
let
the
seas
flood
everything,
Nek
se
gleèeri
razvale,
veèni
snegovi
otope.
Let
the
glaciers
crumble,
let
the
eternal
snows
melt.
Pa
ta,
kie
neka
ne
prestaju,
So
let
it
be,
let
the
rains
never
cease,
Neka
gromovi
polude,
samo
rata
da
ne
bude!
Let
the
thunders
go
mad,
just
let
there
be
no
war!
Zna
ta,
nek
se
doba
preokrenu,
So
let
it
be,
let
the
eras
turn
around,
Nek
se
zvezde
uznemire,
nek
se
planine
pokrenu.
Let
the
stars
get
restless,
let
the
mountains
rise.
Pa
ta,
vetri
nek
pomahnitaju,
So
let
it
be,
let
the
winds
go
wild,
Nek
se
vulkani
probude,
samo
rata
da
ne
bude!
Let
the
volcanoes
awaken,
just
let
there
be
no
war!
Samo
da
rata
ne
bude,
ludila
medju
ljudima,
Just
let
there
be
no
war,
madness
among
people,
Veliki
nude
zablude,
plae
nas
raznim
èudima
The
great
offer
deceptions,
scare
us
with
different
miracles
I
svakoj
bajci
naude
- da
rata
ne
bude!
And
make
every
fairy
tale
promise
- let
there
be
no
war!
Samo
da
rata
ne
bude,
ludila
medju
ljudima,
Just
let
there
be
no
war,
madness
among
people,
Veliki
nude
zablude,
plae
nas
raznim
èudima
The
great
offer
deceptions,
scare
us
with
different
miracles
I
svakoj
bajci
naude
- da
rata
ne
bude!
And
make
every
fairy
tale
promise
- let
there
be
no
war!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.