Đorđe Balašević - Slabo Divanim Madzarski (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Slabo Divanim Madzarski (Live)
Not Very Good at Hungarian (Live)
Slabo divanim madzarski,
My Hungarian's got holes,
Nesto malo, a i to s greskom.
Not much to it, and full of mistakes.
Tecno govorim rukama;
I use hand gestures to communicate,
I perfektno se sluzim smeskom.
And I'm a pro at smiling.
Ali, madzarski ne umem,
But I can't speak Hungarian,
Daj, nauci me, 'leba ti!
So teach me, please, my darling.
Nisam mog'o da pomislim,
I never thought,
Da ce mi tol'ko trebati.
I'd need it this much.
Tvoje oci mastiljave,
Your inky eyes,
Crne zrele visnje spanske;
Like ripe Spanish cherries;
Tvoje usne sladunjave,
Your lips so sweet,
Kao rizling od berbe lanske.
Like last year's Riesling.
Suva trava sva suskava,
Dry grass, so dry,
Kao zipon na nevesti;
Like a bride's slip;
Ali dzabe pripovedam
But it's useless me talking
Kada ne umem prevesti.
If I can't translate.
Ref l:
Chorus 1:
Ma, gdi ces naci boljeg momka za te pare?
Where will you find a better guy for the price?
Ne budi smesna, draga ti,
Don't be ridiculous, my dear,
Mozes do veka tragati;
You can search forever;
Al' neces naci nikog, tako mi gitare,
But you'll never find anyone, on my guitar,
Ko ce te vise voleti
Who'll love you more
I ko ce lepse lagati.
Or lie more beautifully.
Slabo poznajem Szenttamas,
I don't know much about Szenttamas,
Ali stignem do tvoje kuce.
But I'll find my way to your house.
Tiho zazveckam sibicom,
I'll quietly strike a match,
Sve se ponadam: mozda cuces.
Hoping: maybe, you'll hear.
Ali pendzeri miruju,
But the windows stay still,
A, te firange cipkane
And those lacy curtains
Samo vatru potpiruju,
Just fan the flames,
Tvojom rucicom pipkane.
Caressed by your hand.
Ref ll:
Chorus 2:
Ma, gdi ces naci boljeg momka za te novce?
Where will you find a better guy for the money?
Da ste mi sretni on i ti,
May you and he be happy,
Ja cu se o'ma' skloniti;
I'll disappear right now;
Al' me na svilen gajtan vezi kao zvonce
But tie me to your silken cord like a bell
I samo cimni kad pozelis,
And just jingle when you wish it,
- Ja cu ti zazvoniti.
- I'll come ringing to you.
Slabo divanim madzarski,
My Hungarian's got holes,
Nesto malo, a i to mani.
Not much to it, and even that's broken.
Ucio sam iz citanke,
I learned from a reader,
Al' sam ost'o na osmoj strani.
But I got stuck on page eight.
Babe su me zacarale,
The girls put a spell on me,
Perom iz krila selice;
With a swan's feather pen;
Ali ti ces me resiti,
But you'll set me free,
Moja medena celice.
My little honey bee.
A hold a felhők mőge rejtőzőtt,
And yet the clouds hid behind the clouds,
K
K






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.