Đàm Vĩnh Hưng - Anh Vẫn Biết - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Anh Vẫn Biết - Đàm Vĩnh HưngÜbersetzung ins Russische




Anh Vẫn Biết
Я Всё Знаю
Tình anh đó đã trao cho em hôm nào
Любовь мою тебе я подарил когда-то,
em nói, em sẽ yêu thương anh trọn đời
И ты сказала, что будешь любить меня вечно.
Lời tình anh uống chất ngất, say chết trong ngàn nụ hôn môi em
Слова любви твоей, как хмельной напиток, опьянили меня в тысяче поцелуев.
Vòng tay ái ân hãy đưa anh đến gần giấc diệu kỳ
Объятия любви, перенеси меня в волшебный сон.
Tình anh đó vẫn nghe như trên mây ngàn
Моя любовь, словно парит в облаках,
em đã như cánh chim xa bay phương trời
А ты, как птица, улетела в дальние края.
Còn lại mình anh đơn, bao xót xa buồn thương vây quanh
Остался я один, в печали и тоске,
Người yêu dấu ơi, nỡ ra đi, bỏ anh sao đành?
Любимая, как ты могла уйти, оставить меня?
Một lần tình vỡ để nỗi nhớ trong lòng không quên
Однажды любовь разбилась, оставив незабытые воспоминания.
Một lần tình vỡ để nước mắt chưa được mang tên
Однажды любовь разбилась, и слёзы не названы по имени.
Này người tình ơi, anh luôn yêu em
Любимая, я всегда люблю тебя,
Chỉ yêu mình em, riêng em
Люблю только тебя, одну тебя.
Một lần tình vỡ để cứ ước về vãng
Однажды любовь разбилась, и я продолжаю мечтать о прошлом.
Một lần tình vỡ để chẳng đáng yêu một ai thêm
Однажды любовь разбилась, и никто больше не сможет быть любимым.
Này người tình ơi, anh luôn yêu em
Любимая, я всегда люблю тебя,
Chỉ yêu mình em thôi, hỡi em
Люблю только тебя, тебя одну.
Tình anh đó hiến dâng cho lần yêu đầu
Любовь мою я отдал первой любви,
lời em nói như cơn gió xa nhẹ, thoáng ru hồn anh
А твои слова, как лёгкий ветерок, убаюкивали мою душу.
Vẫn biết tình trao sẽ tiếc nuối, vẫn biết lần xa ấy phút cuối
Я знал, что эта любовь обернётся сожалением, знал, что расставание - это конец,
Nhưng anh hoài yêu đến đời anh lỡ làng
Но я продолжал любить, пока моя жизнь не превратилась в руины.
Tình anh đó đã trao cho em hôm nào
Любовь мою тебе я подарил когда-то,
em nói em sẽ yêu thương anh trọn đời
И ты сказала, что будешь любить меня вечно.
Lời tình anh uống chất ngất, say chết trong ngàn nụ hôn môi em
Слова любви твоей, как хмельной напиток, опьянили меня в тысяче поцелуев.
Vòng tay ái ân, hãy đưa anh đến gần giấc diệu kỳ
Объятия любви, перенеси меня в волшебный сон.
Tình anh đó vẫn nghe như trên mây ngàn
Моя любовь, словно парит в облаках,
em đã như cánh chim xa bay phương trời
А ты, как птица, улетела в дальние края.
Còn lại mình anh đơn, bao xót xa buồn thương vây quanh
Остался я один, в печали и тоске,
Người yêu dấu ơi, nỡ ra đi bỏ anh sao đành?
Любимая, как ты могла уйти, оставить меня?
Một lần tình vỡ để nỗi nhớ trong lòng không quên
Однажды любовь разбилась, оставив незабытые воспоминания.
Một lần tình vỡ để nước mắt chưa được mang tên
Однажды любовь разбилась, и слёзы не названы по имени.
Này người tình ơi, anh luôn yêu em
Любимая, я всегда люблю тебя,
Chỉ yêu mình em, riêng em
Люблю только тебя, одну тебя.
Một lần tình vỡ để cứ ước về vãng
Однажды любовь разбилась, и я продолжаю мечтать о прошлом.
Một lần tình vỡ để chẳng đáng yêu một ai thêm
Однажды любовь разбилась, и никто больше не сможет быть любимым.
Này người tình ơi, anh luôn yêu em
Любимая, я всегда люблю тебя,
Chỉ yêu mình em thôi, hỡi em
Люблю только тебя, тебя одну.
Tình anh đó hiến dâng cho lần yêu đầu
Любовь мою я отдал первой любви,
lời em nói như cơn gió xa nhẹ, thoáng ru hồn anh
А твои слова, как лёгкий ветерок, убаюкивали мою душу.
Vẫn biết tình trao sẽ tiếc nuối, vẫn biết lần xa ấy phút cuối
Я знал, что эта любовь обернётся сожалением, знал, что расставание - это конец,
Nhưng anh hoài yêu đến đời anh lỡ làng
Но я продолжал любить, пока моя жизнь не превратилась в руины.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.