Đàm Vĩnh Hưng - Tình Nhớ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tình Nhớ - Đàm Vĩnh HưngÜbersetzung ins Russische




Tình Nhớ
Память о Любви
Tình ngỡ đã quên đi
Любовь, казалось, забыта
Như lòng cố lạnh lùng
Как будто сердце остыло
Người ngỡ đã xa xăm
Ты, казалось, так далека
Bỗng về quá thênh thang
Но вернулась так внезапно
Ôi áo xưa lồng lộng
О, знакомый твой образ
Đã dạt trời chiều
Развеял вечерний сумрак
Như từng cơn nước rộng
Словно широкие волны
Xóa một ngày đìu hiu
Смыли печаль одиночества
Tình ngỡ đã phôi pha
Любовь, казалось, угасла
Nhưng tình vẫn còn đầy
Но чувство всё ещё полно
Người ngỡ đã đi xa
Ты, казалось, ушла навсегда
Nhưng người vẫn quanh đây
Но ты всё ещё рядом здесь
Những bước chân mềm mại
Твои нежные шаги
Đã đi vào đời người
Вошли в мою жизнь навечно
Như từng viên đá cuội
Словно камешки гальки
Rớt vào lòng biển khơi
Падают в глубины моря
Khi cơn đau chưa dài
Когда боль ещё недолга
Thì tình như chút nắng
То любовь как лучик солнца
Khi cơn đau lên đầy
Когда боль переполняет
Thì tình đã mênh mông
То любовь становится безграничной
Một người về đỉnh cao
Один вознёсся к вершинам
Một người về vực sâu
Другой опустился в бездну
Để cuộc tình chìm mau
Чтобы чувство исчезло быстро
Như bóng chim cuối đèo
Как птицы тень над перевалом
Tình ngỡ chết trong nhau
Любовь, казалось, умерла в нас
Nhưng tình vẫn rộn ràng
Но чувство всё ещё живо
Người ngỡ đã quên lâu
Ты, казалось, давно забыла
Nhưng người vẫn bâng khuâng
Но ты всё ещё взволнована
Những ngón tay ngại ngùng
Нежные пальцы робкие
Đã ru lại tình gần
Вновь приблизили нас
Như ngoài khơi gió động
Как ветер в открытом море
Hết cuộc đời lênh đênh
Завершил годы скитаний
Người ngỡ đã xa xưa
Ты, казалось, в далёком прошлом
Nhưng người bỗng lại về
Но ты внезапно вернулась
Tình ngỡ sóng xa đưa
Любовь, казалось, унесло волнами
Nhưng còn quá bao la
Но она ещё так vast
Ôi trái tim phiền muộn
О, встревоженное сердце
Đã vui lại một giờ
Снова обрадовалось на мгновенье
Như bờ xa nước cạn
Как далёкий берег без воды
Đã chìm vào cơn mưa
Погрузился в ливень
Khi cơn đau chưa dài
Когда боль ещё недолга
Thì tình như chút nắng
То любовь как лучик солнца
Khi cơn đau lên đầy
Когда боль переполняет
Thì tình đã mênh mông
То любовь становится безграничной
Một người về đỉnh cao
Один вознёсся к вершинам
Một người về vực sâu
Другой опустился в бездну
Để cuộc tình chìm mau
Чтобы чувство исчезло быстро
Như bóng chim cuối đèo
Как птицы тень над перевалом
Tình ngỡ chết trong nhau
Любовь, казалось, умерла в нас
Nhưng tình vẫn rộn ràng
Но чувство всё ещё живо
Người ngỡ đã quên lâu
Ты, казалось, давно забыла
Nhưng người vẫn bâng khuâng
Но ты всё ещё взволнована
Những ngón tay ngại ngùng
Нежные пальцы робкие
Đã ru lại tình gần
Вновь приблизили нас
Như ngoài khơi gió động
Как ветер в открытом море
Hết cuộc đời lênh đênh
Завершил годы скитаний
Người ngỡ đã xa xưa
Ты, казалось, в далёком прошлом
Nhưng người bỗng lại về
Но ты внезапно вернулась
Tình ngỡ sóng xa đưa
Любовь, казалось, унесло волнами
Nhưng còn quá bao la
Но она ещё так vast
Ôi trái tim phiền muộn
О, встревоженное сердце
Đã vui lại một giờ
Снова обрадовалось на мгновенье
Như bờ xa nước cạn
Как далёкий берег без воды
Đã chìm vào cơn mưa
Погрузился в ливень
Ôi trái tim phiền muộn
О, встревоженное сердце
Đã vui lại một giờ
Снова обрадовалось на мгновенье
Như bờ xa nước cạn
Как далёкий берег без воды
Đã chìm vào cơn mưa
Погрузился в ливень





Autoren: Sontrinh Cong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.