Đàm Vĩnh Hưng - Tình Nhạt Phai - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tình Nhạt Phai - Đàm Vĩnh HưngÜbersetzung ins Russische




Tình Nhạt Phai
Любовь угасла
Chiều buồn nghiêng nắng
Печальный вечер клонит солнце
Biển vắng mênh mông lang thang mình ta
Безлюдное море бескрайне, брожу один я
Mây trên cao bay khuất chân trời
Высокие облака скрываются за горизонтом
theo gió cuốn trôi đi bao nhiêu mộng
И уносятся с ветром, унося столько грёз
Ngày nào mình tình cờ quen nhau
Когда-то мы случайно встретились
đến bên nhau vui quên thời gian
И были вместе, забыв о времени
Quên đi bao âu lo buồn đau với kiếp sống lạc loài
Забыв все тревоги, печали и боль с потерянной в жизни судьбой
Em ơi, anh như con thuyền kia
О, милая, я словно та лодка
Mãi lênh đênh trôi theo sóng nước ngoài khơi
Что вечно блуждает, плывя по волнам в открытом море
Trôi đi, trôi đi bao niềm đau đã vây kín trong lòng
Уносится, уносится, вся боль, что сгустилась в моём сердце
Nếu đã những lúc em biết rằng
Если бы ты хоть раз поняла,
đã ra đi nơi phương trời xa
Что даже уйдя в далёкие края,
Em yêu ơi từng ngày nhớ em
О, любовь моя, каждый день я скучаю по тебе
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây
В моём сердце всегда надежда, что ты скоро вернёшься сюда
Tình còn xa khuất
Любовь ещё далека и скрыта
Biển vắng kêu tên em trong hoài mong
Безлюдное море зовёт твоё имя в надежде
Anh nơi đây với những buổi chiều
Я здесь, в эти вечера,
Tìm đâu giây phút yêu thương bên nhau nồng say
Ищу те мгновения страстной любви, что были между нами
Đời thật buồn nhiều thương đau
Жизнь так печальна и полна страданий
Từ lúc em đi mang theo tình anh
С тех пор, как ты ушла, забрав с собой мою любовь
Trong cơn anh mong chờ em với nỗi nhớ đoạ đày
Во сне я жду тебя с тоской, что меня истязает
Em ơi, anh như con thuyền kia
О, милая, я словно та лодка
Mãi lênh đênh trôi theo sóng nước ngoài khơi
Что вечно блуждает, плывя по волнам в открытом море
Trôi đi, trôi đi bao niềm đau đã vây kín trong lòng
Уносится, уносится, вся pain, что сгустилась в моём сердце
Nếu đã những lúc em biết rằng
Если бы ты хоть раз поняла,
đã ra đi nơi phương trời xa
Что даже уйдя в далёкие края,
Em yêu ơi từng ngày nhớ em
О, любовь моя, каждый день я скучаю по тебе
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây
В моём сердце всегда надежда, что ты скоро вернёшься сюда
Em ơi, anh như muôn loài chim
О, милая, я словно одинокая птица
Sống đơn qua đi bao nhiêu thời gian
Что живёт в одиночестве, проходя сквозь время
Bay đi, bay đi ôi loài chim đã gãy cánh bên trời
Улетает, улетает, о, птица со сломанным крылом под небом
Nếu đã những lúc em biết rằng
Если бы ты хоть раз поняла,
muốn ra đi phương xa tìm em
Что даже если я захочу уйти в дальние земли найти тебя,
Nhưng em đã lạc vào cõi
Но ты уже заблудилась в мире грёз,
Trong trái tim anh luôn mong em mau về đây
В моём сердце всегда надежда, что ты скоро вернёшься сюда






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.