Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Em Cả Trong Giấc Mơ (Remix)
Люблю Тебя Даже Во Сне (Remix)
Cơn
mưa
qua
vội
vã.
Прошёл
внезапный
дождь.
Như
đơn
côi
lạnh
giá.
Как
одиночество,
холодно.
Anh
nhớ
e
ngày
qua
cả
trong
giâc
mơ
vẫn
còn
thổn
thức.
Я
вспоминаю
тебя,
день
за
днём,
даже
во
сне
всё
ещё
трепещу.
Khi
xa
e
lòng
nhớ
ngày
buồn
đêm
thẩn
thờ.
В
разлуке
с
тобой
тоскую,
дни
печальны,
ночи
в
забытьи.
Chỉ
p
giây
mà
ngỡ
đời
trống
vắng
buốt
giá
đêm
quạnh
hiu.
Всего
лишь
мгновение,
а
кажется,
что
жизнь
пуста,
холодна,
ночь
безрадостна.
Vì
anh
iu
e
cả
trong
giấc
mơ
Потому
что
я
люблю
тебя
даже
во
сне,
Nên
tình
anh
trao
e
là
không
bến
bờ.
Моя
любовь
к
тебе
безгранична.
Từng
phút
giây
bên
e
đong
đày
bao
iu
thương
Каждое
мгновение
рядом
с
тобой
полно
нежности,
Thành
nỗi
nhớ
để
anh
mãi
có
e
trong
những
đêm
mơ.
Превращается
в
тоску,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной
в
моих
снах.
Vì
anh
iu
e
cả
trong
giấc
mơ
nên
khoảnh
khắc
bên
e
đẹp
bao
ý
thơ.
Потому
что
я
люблю
тебя
даже
во
сне,
каждое
мгновение
с
тобой
прекрасно,
как
поэзия.
Hình
bóng
e
bao
quanh
đêm
ngày
đi
sâu
vào
Твой
образ
окружает
меня
день
и
ночь,
проникая
глубоко
Nỗi
nhớ
dù
anh
ở
nơi
đâu
cũng
nghĩ
tới
em.
В
мою
тоску,
где
бы
я
ни
был,
я
думаю
о
тебе.
Cả
trong
giấc
mơ
Даже
во
сне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.