Đàm Vĩnh Hưng - Nỗi nhớ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nỗi nhớ - Đàm Vĩnh HưngÜbersetzung ins Englische




Nỗi nhớ
Longing
Nỗi nhớ dâng đầy trong anh
Longing fills me completely
Khuôn mặt em, nụ cười em, bờ môi ấm
Your face, your smile, your warm lips
Tưởng như máu trong tim đông đặc
As if the blood in my heart freezes
Nỗi nhớ dâng đầy, dâng đầy
Longing fills me, fills me completely
Ôi, chẳng dòng sông, mặt biển nào ngăn cách
Oh, there's no river, no sea to separate us
sao, sao anh không thể tới bên em?
But why, oh why, can't I reach you?
Để nỗi nhớ như con thuyền vượt sóng
So that longing, like a ship sailing through waves,
Đến bến bờ chỉ giấc
Reaching the shore, is just a dream
Căn phòng đêm nay câm lặng, sao như lửa cháy bốn bề?
The room tonight is silent, yet it feels like it's burning all around
Anh ùa chạy như khô gió cuốn, man trong nỗi đớn đau
I run like a dry leaf in the wind, lost in agony
không thể ra ngoài nỗi nhớ
But I can't escape this longing
Không thể ra ngoài nỗi nhớ đâu em
I can't escape this longing for you, my love
Nỗi nhớ dâng đầy trong anh
Longing fills me completely
Khuôn mặt em, nụ cười em, bờ môi ấm
Your face, your smile, your warm lips
Tưởng như máu trong tim đông đặc
As if the blood in my heart freezes
Nỗi nhớ dâng đầy, dâng đầy
Longing fills me, fills me completely
Ôi, chẳng dòng sông, mặt biển nào ngăn cách
Oh, there's no river, no sea to separate us
sao, sao em không thể tới bên anh?
But why, oh why, can't you come to me?
Để nỗi nhớ như con thuyền vượt sóng
So that longing, like a ship sailing through waves,
Đến bến bờ chỉ giấc
Reaching the shore, is just a dream
Căn phòng đêm nay câm lặng, sao như lửa cháy bốn bề?
The room tonight is silent, yet it feels like it's burning all around
Anh ùa chạy như khô gió cuốn, man trong nỗi đớn đau
I run like a dry leaf in the wind, lost in agony
không thể ra ngoài nỗi nhớ
But I can't escape this longing
Không thể ra ngoài nỗi nhớ đâu em
I can't escape this longing for you, my love
Nỗi nhớ dâng đầy trong anh
Longing fills me completely
Khuôn mặt em, nụ cười em, bờ môi ấm
Your face, your smile, your warm lips
Tưởng như máu trong tim đông đặc
As if the blood in my heart freezes
Nỗi nhớ dâng đầy, dâng đầy
Longing fills me, fills me completely
Ôi, chẳng dòng sông, mặt biển nào ngăn cách
Oh, there's no river, no sea to separate us
sao, sao em không thể tới bên anh?
But why, oh why, can't you come to me?
Để nỗi nhớ như con thuyền vượt sóng
So that longing, like a ship sailing through waves,
Đến bến bờ chỉ giấc
Reaching the shore, is just a dream
Căn phòng đêm nay câm lặng, sao như lửa cháy bốn bề?
The room tonight is silent, yet it feels like it's burning all around
Anh ùa chạy như khô gió cuốn, man trong nỗi đớn đau
I run like a dry leaf in the wind, lost in agony
không thể ra ngoài nỗi nhớ
But I can't escape this longing
Không thể ra ngoài nỗi nhớ đâu em
I can't escape this longing for you, my love





Autoren: Anh Việt Thu, Duy Mạnh, đàm Vĩnh Hưng, đức Huy, Hoài An, Hoài Lan, Lê Quang, Le Quoc Dung, Lưu Hoàng Lê, Nguyễn đức Huy, Nguyên Lộc, Nguyễn Nhất Huy, Nguyễn Văn Hiền, Phạm Minh Tuấn, Phạm Trình, Phó đức Phương, Phú Quang, Quoc Dung, Quốc Tuấn, Thái Hùng, Thái Thịnh, Tô Nhược Châu, Trần Văn Lộc, Trịnh Công Sơn, Tường Văn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.