Đông Nhi - Còn Gì - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Còn Gì - Đông NhiÜbersetzung ins Englische




Còn Gì
What's Left
Còn đâu anh, còn nữa đâu
What's left, my dear, what's left at all
Những đam khát khao về một tình yêu ban đầu
The passions and longings of our first love
Giờ còn trong em chỉ giấc
Now only a dream remains in my heart
Một giấc cho em bao niềm nhớ
A dream that brings me memories of endless longing
(Come on)
(Come on)
Thôi quên đi, đừng mong chi, lệ rơi trên bờ mi
Enough, don't hope, tears fall on my lashes
Người nơi nao, người ra sao, chỉ còn lại khát khao
Where are you now, how are you doing, all that remains is longing
Giờ trong em, càng đau thêm, một khi tim em nhớ về anh
Now in me, the pain grows stronger, whenever my heart remembers you
Nhớ về anh
Remembers you
Bao ức, bao nước mắt, vùi chôn trong niềm đau
So many memories, so many tears, buried in pain
Để mai sau vội qua mau, nát tan những tháng ngày ấy
Hoping that tomorrow will pass quickly, shattering those days
em, em sẽ cố đi qua tàn tro bóng đêm
And I, I'll try to walk through the燼ashes of the darkness
đau thêm, đêm đêm mình em nhức nhối
Even if it hurts more, even if I ache every night
Còn đâu anh, còn nữa đâu
What's left, my dear, what's left at all
Những đam khát khao về một tình yêu ban đầu
The passions and longings of our first love
Giờ còn trong em chỉ giấc
Now only a dream remains in my heart
Một giấc cho em bao niềm nhớ
A dream that brings me memories of endless longing
Baby I know it's over over over, over over over
Baby, I know it's over, over, over, over, over, over
I know, I know, and I know
I know, I know, and I know
Baby I know it's over over over, over over over
Baby, I know it's over, over, over, over, over, over
sao trong tim em vẫn còn nhớ
But why do I still remember you in my heart
Thôi quên đi, đừng mong chi, lệ rơi trên bờ mi
Enough, don't hope, tears fall on my lashes
Người nơi nao, người ra sao, chỉ còn lại khát khao
Where are you now, how are you doing, all that remains is longing
Giờ trong em, càng đau thêm, một khi tim em nhớ về anh
Now in me, the pain grows stronger, whenever my heart remembers you
Nhớ về anh
Remembers you
Bao ức, bao nước mắt, vùi chôn trong niềm đau
So many memories, so many tears, buried in pain
Để mai sau vội qua mau, nát tan những tháng ngày ấy
Hoping that tomorrow will pass quickly, shattering those days
em, em sẽ cố đi qua tàn tro bóng đêm
And I, I'll try to walk through the ashes of the darkness
đau thêm, đêm đêm lòng em nhức nhối
Even if it hurts more, even if my heart aches every night
Còn đâu anh, còn nữa đâu
What's left, my dear, what's left at all
Những đam khát khao về một tình yêu ban đầu
The passions and longings of our first love
Giờ còn trong em chỉ giấc
Now only a dream remains in my heart
Một giấc cho em bao niềm nhớ
A dream that brings me memories of endless longing
Baby I know it's over over over, over over over
Baby, I know it's over, over, over, over, over, over
I know, I know, and I know
I know, I know, and I know
Baby I know it's over over over, over over over
Baby, I know it's over, over, over, over, over, over
sao trong tim em vẫn còn nhớ
But why do I still remember you in my heart
Baby I know it
Baby, I know it
Còn đâu anh còn nữa đâu
What's left, my dear, what's left at all
Những đam khát khao về một tình yêu ban đầu
The passions and longings of our first love
Giờ còn trong em chỉ giấc
Now only a dream remains in my heart
Một giấc cho em bao niềm nhớ
A dream that brings me memories of endless longing
Ánh mắt cho em niềm nhớ, nhớ, nhớ, oh oh
Your eyes give me memories, memories, memories, oh oh
Ánh mắt cho em niềm nhớ, nhớ, nhớ, oh oh
Your eyes give me memories, memories, memories, oh oh
Baby I know it
Baby, I know it





Autoren: Nguyễn Hoàng Tôn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.