Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ky Uc Phim Duong Cam
Erinnerung an das Klavier
Đêm
nay
em
mơ
giấc
mơ
đôi
mình
Heute
Nacht
träume
ich
von
uns
beiden
Chợt
nghe
vang
đâu
đây
ký
ức
xưa
Plötzlich
höre
ich
alte
Erinnerungen
Thời
gian
mang
anh
từng
ngày
rời
xa
thương
nhớ
Die
Zeit
hat
dich
jeden
Tag
weiter
von
mir
entfernt
Để
bên
em
chỉ
còn
những
giấc
mơ
So
dass
mir
nur
noch
Träume
bleiben
Ngồi
lặng
lẽ
với
những
cung
bậc
tiếng
dương
cầm
Ich
sitze
still
da,
mit
den
Klängen
des
Klaviers
Bàn
tay
em
buông
lơi
trên
phím
Meine
Hände
gleiten
locker
über
die
Tasten
Những
giấc
mơ
quay
về,
chỉ
mình
em
thôi
Die
Träume
kehren
zurück,
nur
ich
allein
Còn
lại
nơi
đây
nỗi
xót
xa
Hier
bleibt
nur
der
Schmerz
Đàn
ngận
lên
ôi
sao
vắng
lặng
Das
Klavier
verstummt,
oh
wie
still
Bài
tình
ca
xưa
ngày
đó,
nhớ
không
anh
ơi
Das
alte
Liebeslied
von
damals,
erinnerst
du
dich,
mein
Lieber?
Giọt
nước
mắt
rơi,
hòa
tiếng
phím
dương
cầm
khóc
Tränen
fallen
und
vermischen
sich
mit
dem
Klang
des
Klaviers
Và
em,
như
muôn
hoa
hướng
dương
Und
ich,
wie
tausend
Sonnenblumen
Đi
tìm
bóng
anh
khi
mặt
trời
lên
Suche
dein
Licht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Phải
chăng
tia
nắng
ấm
áp
của
anh
Sind
deine
warmen
Strahlen
etwa
Như
vô
tình
khuất
sau
đám
mây
mù
kia
Unbeabsichtigt
hinter
jenen
dunklen
Wolken
verborgen?
Tiếng
dương
cầm,
xa
Der
Klang
des
Klaviers,
fern
Ngày
nào
đôi
ta
hòa
chung
khúc
hát
An
jenem
Tag
sangen
wir
gemeinsam
dieses
Lied
Bài
tình
ca
ngọt
ngào,
hát
riêng
em
hôm
nào
Das
süße
Liebeslied,
das
du
einst
nur
für
mich
gesungen
hast
Còn
đó
nhưng
người
mãi
xa
Es
ist
noch
da,
aber
du
bist
für
immer
fort
Nguyện
cùng
anh
như
đôi
bướm
kia
Ich
wünsche
mir,
mit
dir
wie
zwei
Schmetterlinge
zu
sein
Mang
tình
yêu
vẽ
nên
câu
chuyện
thần
tiên
Die
Liebe
zu
tragen
und
ein
Märchen
zu
zeichnen
Tình
yêu
em
nơi
đây
qua
bao
tháng
năm
Meine
Liebe
hier
wird
über
die
Jahre
hinweg
Sẽ
vẫn
còn
giữ
nguyên
kỷ
niệm
đầu
tiên
Die
erste
Erinnerung
bewahren
Vẫn
tin
ngày
mai,
người
về
bên
em
hòa
chung
khúc
hát
Ich
glaube
immer
noch
daran,
dass
du
morgen
zu
mir
zurückkehrst
und
wir
gemeinsam
singen
Bài
tình
ca
ngọt
ngào,
hát
riêng
em
hôm
nào
Das
süße
Liebeslied,
das
du
einst
nur
für
mich
gesungen
hast
Một
ký
ức
phím
dương
cầm
Eine
Erinnerung
an
das
Klavier
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dong Nhi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.