Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su Uzun Gecenin Gecesi Olsam
Если б ночью длинной я был бы ночью
Şu
uzun
gecenin
gecesi
olsam
Если
б
ночью
длинной
я
был
бы
ночью
Sılada
bir
evin
bacası
olsam
anam,
anam
anam
И
дымком
над
домом
твоим,
родная,
родная,
родная,
Deselerki
nazlı
yarin
pek
hasta
Сказали
б,
что
любимая
больна,
Başında
okuyan
hocası
olsam
anam,
anam
anam
Я
б
лекарем
у
изголовья
встал,
родная,
родная,
родная.
Kâtipler
oturmuş
yazıya
bakmaz
Писари
сидят,
но
письма
не
читают,
Herkes
sevdiğini
dilden
bırakmaz
anam,
anam
anam
О
любви
своей
все
на
свете
болтают,
родная,
родная,
родная,
Hey
Allah'tan
korkmaz
kuldan
utanmaz
Эй,
Бога
не
боятся,
людей
не
стыдятся,
Gönül
defterinden
sildin
mi
beni
anam,
anam
anam
Неужели
ты
меня
разлюбила?
Родная,
родная,
родная?
Benim
yarim
güzellerin
güzeli
Моя
любовь
— самая
красивая
на
свете,
Kadir
mevlam
bu
sevdadan
kes
beni
anam,
anam
anam
Господи,
избавь
меня
от
этой
любви,
родная,
родная,
родная,
Götür
yarin
kapısına
as
beni
Отнеси
меня
к
ее
дверям
и
повесь,
Desinlerki
yari
için
can
verdi
anam,
anam
anam
Пусть
скажут,
что
за
любовь
свою
он
жизнь
отдал,
родная,
родная,
родная.
Bir
mektup
yazdırdım
ucunu
yaktım
Написал
я
письмо,
кончик
опалил,
Bir
merak
geldi
de
kapıya
baktım
anam,
anam
anam
Заволновался
и
к
дверям
поспешил,
родная,
родная,
родная,
Çok
güller
kokladım
koynuma
soktum
Много
роз
я
вдыхал,
к
сердцу
прижимал,
Hiç
birisi
yarim
gibi
kokmuyor
anam,
anam
anam
Но
ни
одна
так,
как
ты,
не
пахла,
родная,
родная,
родная.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anonim
Album
Nasibolsa
Veröffentlichungsdatum
17-12-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.