Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalvardım
ama
olmadı
Я
умолял,
но
это
не
помогло,
Sözlerin
beni
avutamadı
Твои
слова
меня
не
утешили.
Gittiğin
o
günden
beri
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Bu
kalbim
seni
unutamadı
Это
сердце
не
смогло
тебя
забыть.
Biliyorum
sen
bana
acıyorsun
Я
знаю,
ты
жалеешь
меня,
Bir
gün
sen
de
unutursun
diyorsun
Говоришь,
что
однажды
и
ты
забудешь.
Kalbini
aldın
gittin
benden
Ты
забрала
свое
сердце
и
ушла
от
меня,
Bari
hayallerimi
bana
bırak
Хотя
бы
мечты
мои
оставь
мне.
Sen
beni
merak
etme
Ты
обо
мне
не
беспокойся,
Sevdiğime
pişman
değilim
Я
не
жалею,
что
любил
тебя.
Çektiğim
acılar
benim
değil
mi
Разве
не
мои
эти
страдания?
İnan
pişman
değilim
bakma
yüzüme
Поверь,
я
не
жалею,
не
смотри
на
мое
лицо.
Seni
seviyorsam
bundan
sana
ne
Если
я
люблю
тебя,
какое
тебе
дело?
Seni
içimde
yaşıyorum
sana
ne
Я
живу
тобой
внутри,
какое
тебе
дело?
İnan
pişman
değilim
bakma
yüzüme
Поверь,
я
не
жалею,
не
смотри
на
мое
лицо.
Seni
seviyorsam
bundan
sana
ne
Если
я
люблю
тебя,
какое
тебе
дело?
Seni
içimde
yaşıyorum
sana
ne
Я
живу
тобой
внутри,
какое
тебе
дело?
Vazgeçmek
olmaz
senden
Не
могу
от
тебя
отказаться,
Özlemim
çok
derinden
Моя
тоска
очень
глубока.
Kopmayı
isteme
benden
Не
проси
меня
о
разрыве,
Bari
hayallerimi
bana
bırak
Хотя
бы
мечты
мои
оставь
мне.
Sen
beni
merak
etme
Ты
обо
мне
не
беспокойся,
Sevdiğime
pişman
değilim
Я
не
жалею,
что
любил
тебя.
Çektiğim
acılar
benim
değil
mi
Разве
не
мои
эти
страдания?
İnan
pişman
değilim
bakma
yüzüme
Поверь,
я
не
жалею,
не
смотри
на
мое
лицо.
Seni
seviyorsam
bundan
sana
ne
Если
я
люблю
тебя,
какое
тебе
дело?
Seni
içimde
yaşıyorum
sana
ne
Я
живу
тобой
внутри,
какое
тебе
дело?
İnan
pişman
değilim
bakma
yüzüme
Поверь,
я
не
жалею,
не
смотри
на
мое
лицо.
Seni
seviyorsam
bundan
sana
ne
Если
я
люблю
тебя,
какое
тебе
дело?
Seni
içimde
yaşıyorum
sana
ne
Я
живу
тобой
внутри,
какое
тебе
дело?
Unut
demek
kolay,
bunu
gel
de
bana
sor
Легко
сказать
"забудь",
спроси
об
этом
у
меня.
Unutamıyorum
işte
anlamıyor
musun
Я
не
могу
забыть,
разве
ты
не
понимаешь?
Seni
özlemekten
başka
bir
şey
yapamıyorum
Я
ничего
не
могу
делать,
кроме
как
скучать
по
тебе.
Sırf
seni
yaşamak
için
yalnızlığı
seviyorum
Я
люблю
одиночество
только
ради
того,
чтобы
жить
тобой.
Yeter
ki
dokunma
hayallerime
Только
не
трогай
мои
мечты.
Çektiğim
acılar
benim
değil
mi
söyle
Скажи,
разве
не
мои
эти
страдания?
Seni
seviyorsam
içimde
yaşıyorsam
Если
я
люблю
тебя,
если
ты
живешь
во
мне,
Bundan
sana
ne
Какое
тебе
дело?
İnan
pişman
değilim
bakma
yüzüme
Поверь,
я
не
жалею,
не
смотри
на
мое
лицо.
Seni
seviyorsam
bundan
sana
ne
Если
я
люблю
тебя,
какое
тебе
дело?
Seni
içimde
yaşıyorum
sana
ne
Я
живу
тобой
внутри,
какое
тебе
дело?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Psikopat
Veröffentlichungsdatum
17-08-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.