İzel - Adak - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Adak - İzelÜbersetzung ins Russische




Adak
Обет
Taze gül soluyor sensiz
Свежий цветок вянет без тебя,
Geçiyor sürgünlerim
Мои изгнания проходят.
Bitecek acısı hasretin
Закончится боль тоски,
Adaklar adakık ya
Ведь обеты - это обеты.
Ayrılıklar gördük senle
Мы пережили расставания с тобой,
Geriye bak ne kaldı ki
Оглянись, что осталось?
Özledik ağladık senle
Мы скучали и плакали с тобой,
Seneye of ne kaldı ki
Что же осталось до следующего года?
Geçti deli dolu günler
Прошли безбашенные дни,
Üzülme canın sağolsun
Не грусти, живи счастливо.
Sensiz çok acılar gördüm
Без тебя я пережила много боли,
Yıllar hediyem olsun
Пусть годы будут моим подарком.
Yarınlar duruyor güzelim
Завтрашний день ждет нас, милый,
Hasret kölemiz olsun
Пусть тоска будет нашей рабыней.
Geceler bekliyor bebeğim
Ночи ждут, любимый,
Yüreğin benimle olsun
Пусть твое сердце будет со мной.
Geçti deli dolu günler
Прошли безбашенные дни,
Üzülme canın sağolsun
Не грусти, живи счастливо.
Sensiz çok acılar gördüm
Без тебя я пережила много боли,
Yıllar adağım olsun
Пусть годы будут моим обетом.
Yarınlar duruyor güzelim
Завтрашний день ждет нас, милый,
Hasret kölemiz olsun
Пусть тоска будет нашей рабыней.
Geceler bekliyor bebeğim
Ночи ждут, любимый,
Yüreğin benimle olsun
Пусть твое сердце будет со мной.
Taze gül soluyor sensiz
Свежий цветок вянет без тебя,
Geçiyor sürgünlerim
Мои изгнания проходят.
Bitecek acısı hasretin
Закончится боль тоски,
Adaklar adakık ya
Ведь обеты - это обеты.
Ayrılıklar gördük senle
Мы пережили расставания с тобой,
Geriye bak ne kaldı ki
Оглянись, что осталось?
Özledik ağladık senle
Мы скучали и плакали с тобой,
Seneye of ne kaldı ki
Что же осталось до следующего года?
Geçti deli dolu günler
Прошли безбашенные дни,
Üzülme canın sağolsun
Не грусти, живи счастливо.
Sensiz çok acılar gördüm
Без тебя я пережила много боли,
Yıllar hediyem olsun
Пусть годы будут моим подарком.
Yarınlar duruyor güzelim
Завтрашний день ждет нас, милый,
Hasret kölemiz olsun
Пусть тоска будет нашей рабыней.
Geceler bekliyor bebeğim
Ночи ждут, любимый,
Yüreğin benimle olsun
Пусть твое сердце будет со мной.
Geçti deli dolu günler
Прошли безбашенные дни,
Üzülme canın sağolsun
Не грусти, живи счастливо.
Sensiz çok acılar gördüm
Без тебя я пережила много боли,
Yıllar adağım olsun
Пусть годы будут моим обетом.
Yarınlar duruyor güzelim
Завтрашний день ждет нас, милый,
Hasret kölemiz olsun
Пусть тоска будет нашей рабыней.
Geceler bekliyor bebeğim
Ночи ждут, любимый,
Yüreğin benimle olsun
Пусть твое сердце будет со мной.





Autoren: Ercan Saatci, Ufuk Yildirim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.