Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam Güneşi
Вечернее солнце
Batarken
ufuktan
bir
akşam
güneşi
Когда
на
горизонте
садилось
вечернее
солнце,
Bırakıp
gitmiştin
beni
sen
sevgilim
Ты
покинул
меня,
любимый,
Yıllar
yılı
oldu
hala
dönmedin
geri
Прошли
годы,
ты
так
и
не
вернулся,
Ne
olur
ne
olur
ne
olur
dön
bana
Прошу,
прошу,
прошу,
вернись
ко
мне.
Bak
batıyor
yine
akşam
güneşi
Смотри,
опять
садится
вечернее
солнце,
Akşam
güneşi
Вечернее
солнце.
Aşkımı
dillerde
gözümü
yollarda
Мою
любовь
на
устах,
мои
глаза
на
дорогах,
Kimsesiz
bıraktın
şu
gurbet
ellerde
Ты
оставил
меня
одну
в
этих
чужих
краях,
Sanki
kara
bulut
seni
saklıyor
benden
Словно
черная
туча
скрывает
тебя
от
меня,
Ne
olur
ne
olur
ne
olur
dön
bana
Прошу,
прошу,
прошу,
вернись
ко
мне.
Yine
gölgelendi
akşam
güneşi
Снова
сгущаются
сумерки
вечернего
солнца,
Akşam
güneşi
Вечернее
солнце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Orhan Gencebay
Album
Jazznağme
Veröffentlichungsdatum
03-05-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.