Łzy - Do zakochania jeden krok - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Do zakochania jeden krok - ŁzyÜbersetzung ins Russische




Do zakochania jeden krok
Один шаг до любви
Mijają dni, miesiące, mija rok.
Проходят дни, месяцы, проходит год.
Prawdziwe życie mija nas o krok.
Настоящая жизнь проходит мимо нас.
I z tym nam dobrze jest i nie jest,
И нам с этим и хорошо, и нет,
I niby nic nie dzieje się.
И вроде бы ничего не происходит.
Świat nam nie wadzi, lecz przez cały czas
Мир нам не мешает, но все время
Coś się gromadzi, coś dojrzewa w nas.
Что-то накапливается, что-то зреет в нас.
Co było ledwie nutką rzewną,
То, что было едва уловимой ноткой,
Zmienia się w pewność tego, że:
Превращается в уверенность в том, что:
Do zakochania jeden krok, jeden jedyny krok nic więcej.
До любви один шаг, один единственный шаг, не больше.
Do zakochania jeden krok, trzeba go zrobić jak najprędzej.
До любви один шаг, нужно сделать его как можно скорее.
Dopóki się zapala wzrok, dopóki się splatają ręce.
Пока загораются глаза, пока руки сплетаются.
Dopóki kusi nocy mrok,
Пока манит мрак ночи,
Do zakochania jeden krok, do zakochania jeden krok.
До любви один шаг, до любви один шаг.
A potem znowu codzienności kurz
А потом снова пыль будней
I zakochanie też za tobą już.
И любовь тоже позади.
I tylko jedno masz ze świata
И только одно у тебя осталось от мира
- Niezmienną pewność własnych wad.
- Неизменная уверенность в своих недостатках.
A potem z braku zdarzeń znów masz dość
А потом от нехватки событий тебе снова надоедает
I znów się zamiast marzeń zjawia ktoś.
И снова вместо мечтаний появляется кто-то.
Ma imię, adres, kolor włosów
У него есть имя, адрес, цвет волос
I już nie sposób oprzeć się.
И уже невозможно устоять.
Do zakochania jeden krok, jeden jedyny krok nic więcej.
До любви один шаг, один единственный шаг, не больше.
Do zakochania jeden krok, trzeba go zrobić jak najprędzej.
До любви один шаг, нужно сделать его как можно скорее.
Dopóki się zapala wzrok, dopóki się splatają ręce.
Пока загораются глаза, пока руки сплетаются.
Dopóki kusi nocy mrok,
Пока манит мрак ночи,
Do zakochania jeden krok, do zakochania jeden krok.
До любви один шаг, до любви один шаг.





Autoren: Janusz Bibik, Antoni Kopff


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.