Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy Nie Ma W Nas Milosci
Когда в нас нет любви
Znowu
głucha
cisza
w
nas
Снова
глухая
тишина
между
нами,
W
próżni
jest
zamknięty
czas
Время
замкнуто
в
пустоте.
Ten
spędzony
razem
gdzieś
То
время,
что
мы
провели
вместе,
Dla
nas
to
straciło
sens
Для
нас
потеряло
смысл.
Nad
przepaścią
swoich
pragnień
Над
пропастью
своих
желаний
Znów
pojawiliśmy
się
Мы
снова
оказались.
Jaka
siła
nas
tam
ciągnie?
Какая
сила
нас
влечет
туда?
Czy
skoczymy
w
nią
czy
nie?
Прыгнем
мы
или
нет?
Nie
ma
już
na
to
szans,
żeby
znów
Нет
больше
шанса,
чтобы
снова
Wzniecić
ten
płomień
z
naszego
snu
Разжечь
то
пламя
из
нашего
сна.
Dziś
to
nie
uda
się
Сегодня
это
не
удастся,
Każdy
z
nas
znowu
ma
inny
plan
У
каждого
из
нас
снова
свой
план.
Daj
mi
powód,
a
ja
będę
tam
Дай
мне
повод,
и
я
буду
там,
Tam,
gdzie
zamierzałeś
pójść
Там,
куда
ты
собирался
идти.
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Ведь
когда
в
нас
нет
любви,
To
sercu
czegoś
brak
То
сердцу
чего-то
не
хватает.
Wciąż
pozbawieni
namiętności,
Всё
ещё
лишенные
страсти,
Która
gdzieś
wiruje
w
nas
Которая
где-то
витает
в
нас.
Bez
żadnych
zasad,
pytań
znowu
Без
всяких
правил,
вопросов
снова
Uciekamy
sobie
tak
Мы
убегаем
друг
от
друга,
Przechodząc
obojętnie
Проходя
мимо
равнодушно,
Nie
dając
szans
Не
давая
шанса.
Prosto
w
siebie
zapatrzeni
Смотрим
прямо
в
себя,
Nie
możemy
złapać
tchu
Не
можем
вздохнуть.
W
oczach
mamy
swe
odbicie
В
глазах
видим
свое
отражение,
W
sercach
gorycz,
żal
i
ból
В
сердцах
– горечь,
печаль
и
боль.
Myśli
czyste
jak
powietrze,
Мысли
чисты,
как
воздух,
Które
daje
życie
nam
Который
дает
нам
жизнь.
Nim
dziś
wypełnimy
przestrzeń
Пока
мы
не
заполнили
пустоту
Zamiast
krzyku,
bólu,
ran
Вместо
криков,
боли,
ран.
Nie
ma
już
na
to
szans,
żeby
znów
Нет
больше
шанса,
чтобы
снова
Wzniecić
ten
płomień
z
naszego
snu
Разжечь
то
пламя
из
нашего
сна.
Dziś
to
nie
uda
się
Сегодня
это
не
удастся,
Każdy
z
nas
znowu
ma
inny
plan
У
каждого
из
нас
снова
свой
план.
Daj
mi
powód,
a
ja
będę
tam
Дай
мне
повод,
и
я
буду
там,
Tam,
gdzie
zamierzałeś
pójść
Там,
куда
ты
собирался
идти.
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Ведь
когда
в
нас
нет
любви,
To
sercu
czegoś
brak
То
сердцу
чего-то
не
хватает.
Wciąż
pozbawieni
namiętności,
Всё
ещё
лишенные
страсти,
Która
gdzieś
wiruje
w
nas
Которая
где-то
витает
в
нас.
Bez
żadnych
zasad,
pytań
znowu
Без
всяких
правил,
вопросов
снова
Uciekamy
sobie
tak
Мы
убегаем
друг
от
друга,
Przechodząc
obojętnie
Проходя
мимо
равнодушно,
Nie
dając
szans
Не
давая
шанса.
Może
znajdziemy
drogę,
która
Может
быть,
мы
найдем
дорогу,
которая
Poprowadzi
nas
Приведет
нас
W
miejsca
których
nie
było
w
naszych
snach
В
места,
которых
не
было
в
наших
снах.
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Ведь
когда
в
нас
нет
любви,
To
sercu
czegoś
brak
То
сердцу
чего-то
не
хватает.
Wciąż
pozbawieni
namiętności,
Всё
ещё
лишенные
страсти,
Która
gdzieś
wiruje
w
nas
Которая
где-то
витает
в
нас.
Bez
żadnych
zasad,
pytań
znowu
Без
всяких
правил,
вопросов
снова
Uciekamy
sobie
tak
Мы
убегаем
друг
от
друга,
Przechodząc
obojętnie
Проходя
мимо
равнодушно,
Nie
dając
szans
Не
давая
шанса.
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Ведь
когда
в
нас
нет
любви,
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Ведь
когда
в
нас
нет
любви,
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Ведь
когда
в
нас
нет
любви,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.