Łzy - Kiedy Nie Ma W Nas Milosci - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kiedy Nie Ma W Nas Milosci - ŁzyÜbersetzung ins Englische




Kiedy Nie Ma W Nas Milosci
When Love Is Gone
Znowu głucha cisza w nas
We are again lost in silence
W próżni jest zamknięty czas
Time is imprisoned in emptiness
Ten spędzony razem gdzieś
Time spent together somewhere
Dla nas to straciło sens
Has lost all meaning for us
Nad przepaścią swoich pragnień
On the brink of our desires
Znów pojawiliśmy się
We've appeared there again
Jaka siła nas tam ciągnie?
What power draws us there?
Czy skoczymy w nią czy nie?
Will we jump into it or not?
Nie ma już na to szans, żeby znów
There is no chance to ignite
Wzniecić ten płomień z naszego snu
The flame of our dream again
Dziś to nie uda się
It won't happen today
Każdy z nas znowu ma inny plan
Each of us has a different plan again
Daj mi powód, a ja będę tam
Give me a reason and I'll be there
Tam, gdzie zamierzałeś pójść
Where you planned to go
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there is no love in us
To sercu czegoś brak
Our hearts are missing something
Wciąż pozbawieni namiętności,
Still deprived of passion
Która gdzieś wiruje w nas
Which swirls somewhere in us
Bez żadnych zasad, pytań znowu
Without any rules or questions again
Uciekamy sobie tak
We escape each other like this
Przechodząc obojętnie
Passing indifferently
Nie dając szans
Not giving a chance
Prosto w siebie zapatrzeni
Staring straight into ourselves
Nie możemy złapać tchu
We can't catch our breath
W oczach mamy swe odbicie
We see our reflection in our eyes
W sercach gorycz, żal i ból
Bitterness, sorrow, and pain in our hearts
Myśli czyste jak powietrze,
Thoughts as pure as the air,
Które daje życie nam
Which gives us life
Nim dziś wypełnimy przestrzeń
With which we'll fill the space today
Zamiast krzyku, bólu, ran
Instead of screams, pain, and wounds
Nie ma już na to szans, żeby znów
There is no chance to ignite
Wzniecić ten płomień z naszego snu
The flame of our dream again
Dziś to nie uda się
It won't happen today
Każdy z nas znowu ma inny plan
Each of us has a different plan again
Daj mi powód, a ja będę tam
Give me a reason, and I'll be there
Tam, gdzie zamierzałeś pójść
Where you planned to go
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there is no love in us
To sercu czegoś brak
Our hearts are missing something
Wciąż pozbawieni namiętności,
Still deprived of passion
Która gdzieś wiruje w nas
Which swirls somewhere in us
Bez żadnych zasad, pytań znowu
Without any rules or questions again
Uciekamy sobie tak
We escape each other like this
Przechodząc obojętnie
Passing indifferently
Nie dając szans
Not giving a chance
Może znajdziemy drogę, która
Maybe we'll find a road that
Poprowadzi nas
Will lead us
W miejsca których nie było w naszych snach
To places that have never been in our dreams
Uuuuuuuu
Uuuuuuuu
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there is no love in us
To sercu czegoś brak
Our hearts are missing something
Wciąż pozbawieni namiętności,
Still deprived of passion
Która gdzieś wiruje w nas
Which swirls somewhere in us
Bez żadnych zasad, pytań znowu
Without any rules or questions again
Uciekamy sobie tak
We escape each other like this
Przechodząc obojętnie
Passing indifferently
Nie dając szans
Not giving a chance
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there is no love in us
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there is no love in us
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there is no love in us
Uuuuuuu
Uuuuuuu





Autoren: Angelina Konkol, Piotr Marek Walicki, Sara Maria Chmiel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.