Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka z aniołami
Song from Angels
Pamiętasz?
Jest
takie
miejsce,
Remember?
It's
a
place,
W
parku
przy
fontannie,
w
naszym
małym
mieście.
In
the
park
by
the
fountain,
in
our
little
town.
Zakochani,
łamią
sobie
serca.
Lovers
break
their
hearts.
A
ja
patrzę
na
nich,
a
ja
patrzę
na
nich.
And
I
look
at
them,
and
I
look
at
them.
Wróć
do
mnie,
wróć
do
mnie,
wróć
do
mnie.
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
come
back
to
me.
Czy
pamiętasz?
Są
takie
słowa,
Do
you
remember?
There
are
such
words,
Które
góry
przenoszą,
które
kruszą
skały.
Which
move
mountains,
which
break
rocks.
Wiem,
nie
chciałeś
złamać
mego
serca,
I
know
you
didn't
want
to
break
my
heart,
W
naszym
małym
mieście,
przy
fontannie
z
aniołami.
In
our
little
town,
at
the
fountain
with
angels.
Wróć
do
mnie,
wróć
do
mnie,
wróć
do
mnie.
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
come
back
to
me.
Wróć
do
mnie
Come
back
to
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Michal Konkol, Angelina Konkol
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.