Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sztuka stapiania
Искусство плавления
Lodowa
kra,skąpana
w
śniegu
Ледяной
край,
укутанный
снегом,
Dostępna
jak
północny
biegun
Недоступная,
как
Северный
полюс,
Gdzieś
obok
ty
Где-то
рядом
ты
Słonecznym
żarem
Солнечным
жаром
Roztapiasz
mój
zimowy
płaszcz.
Растапливаешь
мой
зимний
покров.
Twych
słów
upałem
От
зноя
твоих
слов,
Na
serca
chłód
receptę
masz
У
тебя
есть
лекарство
от
холода
в
моём
сердце.
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Byś
wciąż
rozpalał
Чтобы
ты
продолжал
разжигать
Wszystkie
zmysły
me
Все
мои
чувства.
To
trudna
sprawa
Это
непросто,
Lecz
proszę
cię
Но
прошу
тебя,
Byś
nie
przestawał
Не
останавливайся.
Już
dłużej
nie
mogę
Я
больше
не
могу,
Rozpływam
się
Я
растворяюсь.
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Tak
właśnie
Именно
этого,
Tak
właśnie
chcę,
a
a
a
Именно
этого
я
и
хочу,
а-а-а,
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Tak
właśnie
Именно
этого,
Tak
właśnie
chcę,
a
a
a
Именно
этого
я
и
хочу,
а-а-а.
Byłam
jak
kwiat
Я
была
как
цветок,
Który
w
zimowy
wieczór
Который
зимним
вечером
Na
szybie
twej
wyszeptał
mróz
На
твоем
окне
нарисовал
мороз.
Dziś
cały
lód,
który
mnie
tak
skaleczył
Сегодня
весь
лед,
что
так
ранил
меня,
Stapiasz
płomieniem
twoich
ust.
Ты
плавишь
пламенем
своих
губ.
Lecz
jeśli
kiedykolwiek,
ktoś
zgasi
ogień
w
tobie
Но
если
когда-нибудь
кто-то
погасит
огонь
в
тебе,
Wtedy
ja,
wiecznym
lodem
skuje
cały
ten
świat
Тогда
я
сковываю
весь
этот
мир
вечным
льдом.
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Tak
właśnie
Именно
этого,
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Rozpalaj
mnie
Разжигай
меня.
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Tak
właśnie
Именно
этого,
Tak
właśnie
chcę
Именно
этого
я
и
хочу,
Rozpływam
się
Я
растворяюсь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.