Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pakuję
resztki
tego
co
z
nas
pozostało,
I'm
packing
up
the
remains
of
what
was
left
of
us,
Pluszowe
maskotki
i
zdjęcia,
Stuffed
animals
and
photographs,
Wiersze
Twoje
i
zapach
Twój.
Your
poems
and
the
scent
of
you.
Co
dnia
powtarzam
sobie,
że
postąpiliśmy
słusznie.
Every
day
I
tell
myself
that
we
did
the
right
thing.
A
jednak.
brakuje
mi
Ciebie...
And
yet.
I
miss
you...
Dworzec
w
moim
mieście
The
train
station
in
my
city
Ciągle
czeka
na
Ciebie,
Is
still
waiting
for
you,
Dziś
mi
się
nawet
przyśniło,
że
Today
I
even
dreamed
that
Między
nami
nigdy
nic
nie
było.
Nothing
ever
happened
between
us.
Widziałam
jak
kochałeś
się
I
saw
how
you
loved
yourself
Ze
mną
w
moim
śnie.
With
me
in
my
dream.
Widziałam
jak
kochałeś
się
I
saw
how
you
loved
yourself
Ze
mną
w
moim
śnie.
With
me
in
my
dream.
Park
jeszcze
tęskni
za
Tobą,
The
park
still
misses
you,
Liście
opadły
już
z
drzew.
The
leaves
have
already
fallen
from
the
trees.
Pociągi
przychodzą
i
odchodzą,
Trains
come
and
go,
Przywiozły
ze
sobą
pierwszy
śnieg.
They
brought
the
first
snow
with
them.
Widziałam
jak
kochałeś
się
I
saw
how
you
loved
yourself
Ze
mną
w
moim
śnie.
With
me
in
my
dream.
Widziałam
jak
kochałeś
się
I
saw
how
you
loved
yourself
Ze
mną
w
moim
śnie.
With
me
in
my
dream.
Wiatr
poplątał
nasze
drogi,
The
wind
tangled
our
paths,
Wiatr
co
kiedyś
był
The
wind
that
was
once
Oddechem
mym
na
ustach
Twych.
My
breath
on
your
lips.
Ogień
spalił
nasze
serca,
Fire
burned
our
hearts,
żar
co
kiedyś
światłem
był
The
embers
that
were
once
the
light
W
oczach
Twych,
w
spojrzeniu
Twym.
In
your
eyes,
in
your
gaze.
Nie
pamiętam
już
prawie
nic
I
hardly
remember
anything
anymore
Z
naszych
nocy
i
dni.
From
our
nights
and
days.
Nie
pamiętam
już
prawie
ich,
I
hardly
remember
them
anymore,
Pocałunków
Twych.
Your
kisses.
Dziwna
jestem
jak
na
kogoś,
I'm
strange
for
someone
Kto
mówi,
że
wszystko
jest
OK.
Who
says
everything
is
OK.
Samotna
jak
księżyc
wśród
gwiazd
Lonely
like
the
moon
among
the
stars
Pragnę
czasem
wiecznie
spać.
Sometimes
I
want
to
sleep
forever.
Co
dnia
tłumię
w
sobie
cały
wielki
strach.
Every
day
I
suppress
all
the
great
fear
in
me.
Bo
wciąż.
brakuje
mi
Ciebie!
Because
still.
I
miss
you!
Widziałam
jak
kochałeś
się
I
saw
how
you
loved
yourself
Ze
mną
w
moim
śnie.
With
me
in
my
dream.
Widziałam
jak
kochałeś
się
I
saw
how
you
loved
yourself
Ze
mną
w
moim
śnie.
With
me
in
my
dream.
Wiatr
poplątał
nasze
drogi,
The
wind
tangled
our
paths,
Wiatr
co
kiedyś
był
The
wind
that
was
once
Oddechem
mym
na
ustach
Twych.
My
breath
on
your
lips.
Ogień
spalił
nasze
serca,
Fire
burned
our
hearts,
żar
co
kiedyś
światłem
był
The
embers
that
were
once
the
light
W
oczach
Twych,
w
spojrzeniu
Twym.
In
your
eyes,
in
your
gaze.
Wiatr
poplątał
nasze
drogi...
The
wind
tangled
our
paths...
Ogień
spalił
nasze
serca...
The
fire
burned
our
hearts...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Łzy 20
Veröffentlichungsdatum
10-06-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.