Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weronika, efekt motyla
Veronica, the Butterfly Effect
Weronika
chciała
bardzo
spróbować,
jak
to
jest
Veronica
really
wanted
to
try,
what
it's
like
Gdy
się
wejdzie
tylko
raz
w
ten
narkotykowy
świat
When
you
enter
the
world
of
drugs
just
once
Przecież
jest
dorosła
i
odpowiedzialna
ponad
wiek
After
all,
she's
an
adult
and
responsible
beyond
her
years
Cóż
złego
ją
spotka?
What
could
go
wrong?
Człowiek
to
nie
domek
z
kart
A
person
is
not
a
house
of
cards
Weronika
dziś
dylemat
ma
Veronica
has
a
dilemma
today
Niebanalną
urodę
podarował
jej
świat
The
world
gave
her
an
unconventional
beauty
Szuka
szczęścia
i
ucieczki
od
tej
szarej
codzienności
She
seeks
happiness
and
escape
from
this
gray
everyday
life
Życie
tylko
jedno
jest,
więc
podaruj
go
swojej
miłości
There's
only
one
life,
so
give
it
to
your
love
Weronika
chciała
bardzo
spróbować,
jak
to
jest
Veronica
really
wanted
to
try,
what
it's
like
Uciec
z
domu,
błąkać
się
po
parku,
jak
bezdomny
pies
Running
away
from
home,
wandering
the
park
like
a
stray
dog
I
zasypiać
w
obcym
miescie
raz
na
dworcu,
raz
w
piwnicy
And
falling
asleep
in
a
strange
city,
sometimes
at
the
station,
sometimes
in
a
basement
Mieć
swój
pierwszy
raz
sprzedając
ciało
na
ulicy
Having
your
first
time
selling
your
body
on
the
street
Weronika
dziś
dylemat
ma
Veronica
has
a
dilemma
today
Niebanalną
urodę
podarował
jej
świat
The
world
gave
her
an
unconventional
beauty
Szuka
szczęścia
i
ucieczki
od
tej
szarej
codzienności
She
seeks
happiness
and
escape
from
this
gray
everyday
life
Życie
tylko
jedno
jest,
więc
podaruj
go
swojej
miłości
There's
only
one
life,
so
give
it
to
your
love
Weronika
bardzo
chciała
spróbować,
jak
to
jest
Veronica
really
wanted
to
try,
what
it's
like
Stoczyć
się
na
samo
dno,
być
dla
innych
tylko
tłem
Hitting
rock
bottom,
being
just
a
background
for
others
Oddać
duszę
nie
wystarczy,
aby
móc
coś
zjeść
Selling
your
soul
is
not
enough
to
get
something
to
eat
Gdyby
tylko
mogła
w
końcu
zobaczyć
swoją
śmierć
If
only
she
could
finally
see
her
own
death
Weronika
dziś
dylemat
ma
Veronica
has
a
dilemma
today
Niebanalną
urodę
podarował
jej
świat
The
world
gave
her
an
unconventional
beauty
Szuka
szczęścia
i
ucieczki
od
tej
szarej
codzienności
She
seeks
happiness
and
escape
from
this
gray
everyday
life
Życie
tylko
jedno
jest,
więc
podaruj
go
miłości
swej
Life
is
but
one,
so
give
it
to
the
love
of
your
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.