Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamykasz drzwi i odchodzisz
Ты закрываешь дверь и уходишь
Gdy
znowu
złamiesz
moje
serce
Когда
ты
снова
разобьешь
мне
сердце,
Ktoś
inny
nauczy
mnie
jak
to
robić
Кто-то
другой
научит
меня,
как
нужно
поступать,
Nie
mówić
już
więcej,
że
kocham
Не
говорить
больше,
что
люблю,
Zamykać
drzwi
i
bez
słów
odchodzić
Закрывать
дверь
и
уходить
без
слов.
Zamykać
drzwi
i
odchodzić
Закрывать
дверь
и
уходить.
Zamykać
drzwi
i
odchodzić
Закрывать
дверь
и
уходить.
Zobaczysz
wtedy
jak
to
boli
Вот
тогда
ты
увидишь,
как
это
больно
—
Zamykasz
drzwi
i
odchodzisz
Когда
ты
закрываешь
дверь
и
уходишь.
A
nocą
z
otwartymi
oczami
А
ночью,
с
открытыми
глазами,
Udajemy
sen
odwróceni
plecami
Мы
притворяемся
спящими,
отвернувшись
друг
от
друга,
I
czekam
na
chwile
czułości
И
я
жду
мгновений
нежности,
Tyle
zostało
z
naszej
miłości
Вот
всё,
что
осталось
от
нашей
любви.
Tyle
zostało
z
miłości
Вот
всё,
что
осталось
от
любви,
Tyle
zostało
z
miłości
Вот
всё,
что
осталось
от
любви.
Razem
a
jednak
w
samotności
Вместе,
но
всё
же
в
одиночестве.
Tyle
mi
dajesz
miłości
Вот
сколько
любви
ты
мне
даешь.
Mijają
tak
dni,
miesiące
i
lata
Так
проходят
дни,
месяцы
и
годы,
Więdnę
przy
Tobie
pełna
nadziei
Я
увядаю
рядом
с
тобой,
полная
надежды,
Że
może
nadejdzie
jeszcze
taki
dzień
Что,
может
быть,
ещё
наступит
день,
Gdy
wyznasz
jak
kiedyś,
że
kochasz
mnie
Когда
ты,
как
когда-то,
признаешься
мне
в
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.