Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıma Gelmesinler
Пусть не Подходят Ко Мне
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
Fuck
this
rap
swag
bullshit!
К
черту
это
рэп-дерьмо
со
swag'ом!
Edebi
kelimem
edebin
Мои
литературные
слова
- суть
моей
вежливости,
Ederi
kelime
neferim
Цена
моих
слов
- мой
солдат,
Medeni
deneme
semeni
Цивилизованный
эксперимент
- мое
семя,
İzah-ı
rapin
ilahı
kim?
Кто
бог
рэп-объяснения?
Ahmak
anlamazsa;
Если
дурак
не
понимает;
Bana
bak
amacın
rap'se
Смотри
на
меня,
если
твоя
цель
- рэп,
Bebenin
evine
gelelim
habeci
Давай
придем
к
тебе
домой,
хейтер,
Heceni
geçerim
işi
bu
şerin
Я
превзойду
твой
слог,
это
дело
Шера,
O
götte
susmaz
anca
tantana
В
том
заднице
только
болтовня,
никакого
дела,
Eveli
gebe
bi
zeybek
emelim
Моя
цель
- беременный
зейбек,
Ezelim
aradan
esiyo
Из
моего
прошлого
дует,
Kara
bi
yel
de
yeminim
Черный
ветер,
и
это
моя
клятва,
Ehli
kefenim
efece
beyinim
Я
готов
к
савану,
мой
мозг
как
у
эфе,
Eyli
meyle
değme
peyde
meyve
verelim
С
таким
стилем,
не
прикасайся
к
плоду,
давай
плодоносить,
Onca
disse
bi
cevap
dahi
veremem
amma
На
весь
этот
дисс
я
не
могу
ответить
даже
словом,
но
Keyfe
kederim
anla
lan
kaşar
Мне
всё
равно,
пойми,
стерва,
Komplikece
bi
beste
bedenim
Мое
тело
- сложная
композиция,
Rapte
kolay
o
В
рэпе
это
легко,
İstesem
ben
seni
tek
elle
Peste
yenerim
Если
захочу,
я
одной
рукой
уложу
тебя
в
землю,
Aptal
al
başa
Глупец,
возьми
на
себя
ответственность,
Hızımı
tanı
ve
bekle
bebeğim
Узнай
мою
скорость
и
жди,
детка,
Evine
gelip
o
kafanı
duvara
sürtmeden
Прежде
чем
я
приду
к
тебе
домой
и
не
разобью
твою
голову
о
стену,
Ben
titremelerin
başlamaz
paşa
Твоя
дрожь
не
начнется,
паша,
Şimdi
sakın
korkma
Теперь
не
бойся,
Bırak
şer
gaza
bassın
Пусть
Шер
жмет
на
газ,
Yerimi
kapamaz
Не
займет
мое
место,
Aklını
alırım
velet
yeterki
kafam
atsın
Я
заберу
твой
разум,
сопляк,
только
дай
мне
волю,
Benim
bir
şarkıda
sildiğimi
То,
что
я
стираю
в
одной
песне,
Sen
on
albümde
yazamazsın!
Ты
не
сможешь
написать
и
в
десяти
альбомах!
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsünde
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
Şer'in
emaneti
rap
Рэп
- наследие
Шера,
Peri
benim
a
peki
rap
Фея
- это
я,
а
что
рэп?
Biri
benim
aletim
hallederim
lanetime
Мой
инструмент
справится
с
моим
проклятием,
Kabaca
laf
edermiş
Грубо
говорит,
Sikik
çocuk
lanetime
Ублюдок,
мое
проклятие,
Kalemini
sikerdim
de
Я
бы
трахнул
твою
ручку,
но
Kıyamıyorum
aletime
baby!
Жалею
свой
инструмент,
детка!
We
had
enough
of
this
wack
rap
bullshit!
Rap!
С
нас
хватит
этого
жалкого
рэп-дерьма!
Рэп!
Üstüme
giyinmişim
yüzbin
ton
denizi
На
мне
сто
тысяч
тонн
моря,
Çok
zor
olamaz
dost
doğru
yol
gemisi
Не
может
быть
слишком
сложно,
друг,
корабль
правильного
пути,
Yol
bol
yüzüm
hep
kir
kalır
cont
serisi
Много
дорог,
мое
лицо
всегда
грязное,
серия
прокладок,
Benim
yılım
yapmak
için
2018'i
Чтобы
сделать
мой
год
2018-м,
Yazıyorum
Lan!
Я
пишу,
блин!
Tenin
temiz
benim
Твоя
кожа
чистая,
моя
Kemiklerim
demir
Кости
железные
Gelip
kemir
Приди
и
погрызи
Tekim
çelik
Я
один,
стальной
Derim
sefil
Моя
кожа
жалкая
Yerin
keyif
Твое
место
- удовольствие
Kepin
nedir
Что
твоя
кепка
Cebin
delik
Твой
карман
дырявый
Rap'in
rezil
ayrı
cep
Рэп
позорный,
отдельный
карман
Peşimdesin
ezik
Ты
за
мной,
неудачник
Yürü
git
artık
bizi
merakta
koy
Уходи
уже,
не
мучай
нас
любопытством
O
maça
tavrını
al
çok
konuşma
Займи
свою
позицию
в
этой
игре,
не
болтай
много
İşine
bak
paçoz
Занимайся
своим
делом,
шлюха
O
salak
habeci
rapini
ederim
adamım
Я
разделаюсь
с
рэпом
этого
тупого
хейтера,
мужик,
2 kelam
da
yok
И
двух
слов
не
скажу,
Çünkü
ben
çalıştım
sen
Потому
что
я
работал,
а
ты
Takıldın
içip
her
akşam
ot
kısaca
Тусовался,
пил
и
курил
траву
каждый
вечер,
короче
Bilmedin
vefa
ve
disslediğin
deva
Не
знал
благодарности,
и
дисс,
который
ты
сделал,
- лекарство
Rap
istediğin,
izledin
metaben
Рэп,
который
ты
хотел,
ты
смотрел
на
меня
İzlediğin
notayken
istediğin
ne
lan
Что
ты
хотел,
когда
смотрел
на
ноту
Gözüme
batıyo
dikkat
et
Мне
мозолит
глаза,
будь
осторожен
Şerefsiz
piç
dediğin
lafa
Ублюдок,
которого
ты
называешь
подлым,
Ve
yemek
var
mı?
И
есть
ли
еда?
Diye
de
sorma
pislediğin
kaba!
Не
спрашивай
из
тарелки,
которую
ты
загадил!
Büyük
hamleler
çarkı
kuruyorum
Большие
шаги,
я
завожу
колесо
Alayının
kulağında
kaydım
duruyordur
Моя
запись,
наверное,
у
всех
в
ушах
Başlarım
triplerine
Начинаю
свои
трипы
Açık
konuşuyorum
Говорю
прямо
Bana
saygı
duymayan
Rap'çi
Рэпер,
который
не
уважает
меня
Kaygı
duyuyodur!
Испытывает
тревогу!
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
de
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
İsterim
şu
habeci
ocağıma
düşsün
Хочу,
чтобы
этот
хейтер
попал
в
мою
ловушку,
Çakallar
ölüsüne
dadanıp
üşüşsün
de
Шакалы
слетелись
на
мертвечину,
Yanıma
gelmesinler
Пусть
не
подходят
ко
мне,
"Nigga
bu
Şer!"
desinler
Пусть
говорят:
"Это
Шер,
детка!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarp Palaur
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.