Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gardaşlarıma
An meine Brüder
Canın
sıkılırsa
bi
telefon
aç
Wenn
du
dich
langweilst,
ruf
einfach
an
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
yoldaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Kameraden
Yanındayız
kanda
olsa
iki
elimiz
Wir
sind
bei
dir,
auch
wenn
wir
blutüberströmt
sind
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
yoldaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Kameraden
Zaten
sabaha
zor
başladım
ha!
Ich
habe
den
Morgen
sowieso
schon
schwer
angefangen!
Direnmek
yorucu
dansözlere
ve
serdar
ortaç'larına
Es
ist
anstrengend,
sich
gegen
Bauchtänzerinnen
und
ihre
Serdar
Ortaçs
zu
wehren
Yalnızca
varolmanın
bile
çok
masrafı
var
Allein
die
Existenz
ist
schon
sehr
kostspielig
Stresten
yol
saçları,felegin
her
gün
on
taklası
var
Stressbedingter
Haarausfall,
das
Schicksal
schlägt
jeden
Tag
zehn
Purzelbäume
Tüm
merdivenler
orgazma
çıkar
fakat
Alle
Treppen
führen
zum
Orgasmus,
aber
Çirkin
ve
yoksul
adımlar
sonucu
anlarsın
ki;
kadınlar
yorucu
Nach
hässlichen
und
armseligen
Schritten
verstehst
du:
Frauen
sind
anstrengend
Kanıtlar
konuşur
"tadın
varsa
da
kaçsın"
Beweise
sprechen:
"Auch
wenn
du
Geschmack
hast,
lauf
weg"
Zihnine
gergin
yanıtlar
doluşur
Dein
Geist
füllt
sich
mit
angespannten
Antworten
Neyse
ki
gardaşların
Zum
Glück
gibt
es
Brüder
Aptalca
şakalardan
bandajların
var
Du
hast
Bandagen
von
dummen
Witzen
Ego
savaşlarından
uzak
sohbetlerin
Gespräche
fernab
von
Ego-Kämpfen
Hepsi
hayli
ötesinde
şu
flörtöz
hoş
beşlerin
Sie
alle
sind
weit
über
diesen
flirtenden
Nettigkeiten
Date'i
falan
boş
geç,ara
da
sofra
kurulsun
Lass
das
Date
ausfallen,
ruf
an
und
lass
uns
einen
Tisch
decken
Yoksa
bu
mutsuz
dünyada
kıçını
morgda
bulursun
Sonst
findest
du
deinen
Hintern
in
dieser
unglücklichen
Welt
im
Leichenschauhaus
En
anlatamam
zannettigini
çoktan
unuttun
Du
hast
schon
vergessen,
was
du
dachtest,
nicht
erzählen
zu
können
Zira
en
umutsuz
vakitlerde
dostlar
umuttur
Denn
in
den
hoffnungslosesten
Zeiten
sind
Freunde
Hoffnung
Canın
sıkılırsa
bi
telefon
aç
Wenn
du
dich
langweilst,
ruf
einfach
an
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
yoldaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Kameraden
Yanındayız
kanda
olsa
iki
elimiz
Wir
sind
bei
dir,
auch
wenn
wir
blutüberströmt
sind
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
gardaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Brüder
Bu
şarkı
bütün
yoldaşlarıma
Dieses
Lied
ist
für
all
meine
Kameraden
Canın
sıkılırsa
bi
telefon
aç
Wenn
du
dich
langweilst,
ruf
einfach
an
Yanındayız
kanda
olsa
iki
elimiz
Wir
sind
bei
dir,
auch
wenn
wir
blutüberströmt
sind
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sefa Kaya
Album
030
Veröffentlichungsdatum
10-09-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.