ŹOOĻ - NEVER LOSE, MY RULE - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

NEVER LOSE, MY RULE - ŹOOĻÜbersetzung ins Russische




NEVER LOSE, MY RULE
НИКОГДА НЕ ПРОИГРАЮ, ЭТО МОЙ ЗАКОН
夜明けの街 silent 逃げる影
Город на рассвете тих, безмолвен, силуэт скрывается в тени.
居場所をなくした野良猫さ
Брошенный кот, потерявший свой дом.
Rise and fall 後悔の
Взлеты и падения, сожаления о
Back and forth 無い明日を
Прошлом и будущем, завтрашнего дня нет.
もうどうやっても戻せない
Уже ничто не вернуть,
どこまで行きゃいいんだ
Как далеко мне идти?
そう どうやっても戻らない
Да, уже ничто не вернуть,
土砂降りに立ち尽くして
Стою под проливным дождём.
本当だって言い張っては
Настаиваешь на своей правоте,
意味もなく突き離して
Бессмысленно отталкиваешь,
格好ばっか繕っても
Даже если будешь притворяться,
無くなってくばかりだ
Всё исчезнет.
Night and day
Дни и ночи,
残されたパーセンテージは
Оставшийся процент
One percent
Один процент.
信じるよ 何度も
Верю, сколько бы раз ни пришлось,
闇の中 手探りで
В темноте, на ощупь.
限界をまだ超えてくために
Чтобы превзойти пределы,
俺らここにいる
Мы здесь.
持ちきれない荷物なんて
Этот непосильный груз
すべて捨てて掴みとる
Брошу и схвачу то, что нужно.
そうやってまた始めんのさ
И снова начну всё сначала.
I never lose, my rule
Я никогда не проиграю, это мой закон.
もうどうやっても譲れない
Я больше не отступлюсь,
ジリジリとすり減ってく
Медленно стираюсь,
どうやったって誤魔化せない
Не могу обмануть
この胸を焦がす衝動
Эту страсть, что сжигает мою грудь.
上等だって言い張っては
Твержу, что всё в порядке,
意味もなく振り払って
Бессмысленно сопротивляюсь,
点数ばっか取り合っても
Даже если наберу много очков,
虚しくなるばかりだ
Станет только пусто.
Night and day
Дни и ночи,
描いてるパーセンテージは
Процент, что я рисую в мечтах,
One hundred
Сто.
貫ける覚悟で
С решимостью прорваться
不安など蹴飛ばして
Отброшу все тревоги.
限界はまだ遥か遠くへ
Предел всё ещё так далёк,
俺らそこに行く
Но мы туда доберёмся.
振り返らずに向かい風も
Не оборачиваясь назад, навстречу ветру
上昇気流掴みとる
Поймаю восходящий поток.
そうやってまた乗り越えられる
Так мы снова всё преодолеем.
I never lose, my dream
Я никогда не проиграю, это моя мечта.
誰のものでもない this world
Этот мир никому не принадлежит.
静寂は希望のturn
Тишина это поворот к надежде.
新しい再生のzone
Новая зона возрождения,
想像さえ road run
Даже воображение бежит по дороге.
(Rise and fall) 一切後悔のできない
(Взлеты и падения) Жизнь, о которой я ни разу не пожалею.
(後悔の)一回これ切り life
(Сожаления)
(Back and forth) どうこう言う前にまず言いたい
(Прошлое и будущее) Прежде чем что-то сказать, я хочу, чтобы ты знала:
(無い明日を)お前 take the world 履行への pride
(Завтрашнего дня нет) твоя гордость за исполнение своего предназначения.
(Rise and fall) 一体何を見ていたんだい?
(Взлеты и падения) На что ты вообще смотрела?
(後悔の)解体 don't tell 述懐
(Сожаления) Не говори мне, о чем ты вспоминаешь.
(Back and forth) そうこうしている間に time to fight
(Прошлое и будущее) пора сражаться.
(無い明日を)絶対正解などない alive
(Завтрашнего дня нет) Нет правильного ответа, пока ты жива.
こんなんじゃまだ終われやしないんだろう
Так просто это не закончится.
(願う)限界をただ超えてくために
(Желаю) Чтобы превзойти пределы,
俺らここにいる
Мы здесь.
持ちきれない手にしたもの
Всё, что не могу удержать в руках,
すべて捨てて掴みとる
Брошу и схвачу то, что нужно.
そうやってまた始めんのさ
И снова начну всё сначала.
I never lose, I never lose, I never lose, my rule
Я никогда не проиграю, никогда не проиграю, никогда не проиграю, это мой закон.
夜明けの街 siren 泡沫の
Город на рассвете, сирена, пена.
願いを連れてって そっと
Забери моё желание, тихонько.





Autoren: Ryohei Matsufuji, Takahiro Kawata


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.