Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φεύγουν
τα
όνειρα
πετάνε
Die
Träume
fliehen,
sie
fliegen
davon
Σαν
ταξιδιάρικα
πουλιά
Wie
Wandervögel
Που
κάποιοι
τα
παραφυλάνε
Auf
die
manche
lauern
Πυροβολούν
και
λύνουν
τα
σκυλιά.
Schießen
und
die
Hunde
loslassen.
Είσ'
ένα
αστέρι
στο
σκοτάδι
Du
bist
ein
Stern
im
Dunkeln
Πολύ
αχνό
στον
ουρανό,
Sehr
blass
am
Himmel,
Χαμένο
μου
όνειρο
και
χάδι
Mein
verlorener
Traum
und
Zärtlichkeit
Που
εσκόρπισες
σαν
τον
καπνό
Die
du
wie
Rauch
zerstreut
hast
Η
καταιγίδα
θα
τσακίσει
το
κατάρτι,
Der
Sturm
wird
den
Mast
zerbrechen,
Ένας
αγέρας
θα
φυσήξει
δυνατός,
Ein
starker
Wind
wird
wehen,
Θα
σε
θυμάμαι
καθιστό
στο
σκαλοπάτι,
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
wie
du
auf
der
Stufe
sitzt,
Να
μου
γελάς
και
να
λούζεσαι
στο
φως.
Wie
du
mich
anlachst
und
im
Licht
badest.
Πώς
θα
μπορέσω
να
κρατήσω
χαρακτήρα
Wie
werde
ich
Haltung
bewahren
können
Και
να
γυρίσω
το
κεφάλι
και
να
πω
Und
den
Kopf
abwenden
und
sagen
Στη
μοίρα
μου
που
με
μισεί
Zu
meinem
Schicksal,
das
mich
hasst
Πως
ήσουν
όνειρο
κι
εσύ
Dass
auch
du
ein
Traum
warst
Που
είσαι
η
ζωή
μου
η
μισή
Der
du
mein
halbes
Leben
bist
Κι
έχεις
χαθεί.
Und
verloren
gegangen
bist.
Φεύγουν
τα
όνειρα
πετάνε
Die
Träume
fliehen,
sie
fliegen
davon
Σαν
ταξιδιάρικα
πουλιά
Wie
Wandervögel
Κοίτα
τα
χρόνια
πώς
περνάνε
Schau,
wie
die
Jahre
vergehen
Μας
ξεγελούν,
παλιώνουν
τα
φιλιά.
Sie
täuschen
uns,
die
Küsse
altern.
Είσ'
ένα
αστέρι
στο
σκοτάδι
Du
bist
ein
Stern
im
Dunkeln
Πολύ
αχνό
στον
ουρανό,
Sehr
blass
am
Himmel,
Χαμένο
μου
όνειρο
και
χάδι
Mein
verlorener
Traum
und
Zärtlichkeit
Που
εσκόρπισες
σαν
τον
καπνό
Die
du
wie
Rauch
zerstreut
hast
Η
καταιγίδα
θα
τσακίσει
το
κατάρτι,
Der
Sturm
wird
den
Mast
zerbrechen,
Ένας
αγέρας
θα
φυσήξει
δυνατός,
Ein
starker
Wind
wird
wehen,
Θα
σε
θυμάμαι
καθιστό
στο
σκαλοπάτι,
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
wie
du
auf
der
Stufe
sitzt,
Να
μου
γελάς
και
να
λούζεσαι
στο
φως.
Wie
du
mich
anlachst
und
im
Licht
badest.
Πώς
θα
μπορέσω
να
κρατήσω
χαρακτήρα
Wie
werde
ich
Haltung
bewahren
können
Και
να
γυρίσω
το
κεφάλι
και
να
πω
Und
den
Kopf
abwenden
und
sagen
Στη
μοίρα
μου
που
με
μισεί
Zu
meinem
Schicksal,
das
mich
hasst
Πως
ήσουν
όνειρο
κι
εσύ
Dass
auch
du
ein
Traum
warst
Που
είσαι
η
ζωή
μου
η
μισή
Der
du
mein
halbes
Leben
bist
Κι
έχεις
χαθεί.
Und
verloren
gegangen
bist.
Φεύγουν
τα
όνειρα
πετάνε
Die
Träume
fliehen,
sie
fliegen
davon
Σαν
ταξιδιάρικα
πουλιά
Wie
Wandervögel
Κοίτα
τα
χρόνια
πώς
περνάνε
Schau,
wie
die
Jahre
vergehen
Μας
ξεγελούν,
παλιώνουν
τα
φιλιά.
Sie
täuschen
uns,
die
Küsse
altern.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ástor Piazzolla, Christos Kanelopoulos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.