Άλκηστις Πρωτοψάλτη - To Patoma - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




To Patoma
Der Boden
Κοντά στα κύματα
Nah bei den Wellen
Θα κτίσω το παλάτι μου
Werde ich meinen Palast bauen
Θα βάλω πόρτες
Ich werde Türen einsetzen
Μ' αλυσίδες και παγώνια
Mit Ketten und Pfauen
Και μες στη θάλασσα
Und mitten ins Meer
Θα ρίξω το κρεβάτι μου
Werde ich mein Bett werfen
Γιατί κι οι έρωτες
Weil auch die Lieben
Μου φάγανε τα χρόνια
Mir die Jahre aufgefressen haben
Να κοιμηθώ στο πάτωμα
Auf dem Boden schlafen
Να κλείσω και, να κλείσω και τα μάτια
Und die Augen schließen, ja, die Augen schließen
Γιατί υπάρχουν κι άτομα
Weil es auch Menschen gibt
Που γίνονται, που γίνονται κομμάτια
Die zerbrechen, ja, die zerbrechen
Ξυπνάω μεσάνυχτα
Ich wache um Mitternacht auf
Κι ανοίγω το παράθυρο
Und öffne das Fenster
Κι αυτό που κάνω
Und das, was ich tue
Ποιος σου το 'πε αδυναμία
Wer hat dir gesagt, es sei Schwäche
Που λογαριάζω το μηδέν μου με το άπειρο
Dass ich meine Null mit dem Unendlichen verrechne
Και βρίσκω ανάπηρο
Und als verkrüppelt empfinde
Τον κόσμο στα σημεία
Die Welt in ihren Teilen
Να κοιμηθώ στο πάτωμα
Auf dem Boden schlafen
Να κλείσω και, να κλείσω και τα μάτια
Und die Augen schließen, ja, die Augen schließen
Γιατί υπάρχουν κι άτομα
Weil es auch Menschen gibt
Που γίνονται, που γίνονται κομμάτια
Die zerbrechen, ja, die zerbrechen
Να κοιμηθώ...
Schlafen...





Autoren: Evangelia Nikolakopoulou, Kraounakis Stamatis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.