Helena Paparizou - Galana - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Galana - Helena PaparizouÜbersetzung ins Englische




Galana
Galana
Πάρο, Νάξο, Μύκονο
Paros, Naxos, Mykonos
Σύρο και Φολέγανδρο
Syros and Folegandros
Κρήτη, Ρόδο, Κω και Σαντορίνη
Crete, Rhodes, Kos and Santorini
Πάνω σ' ένα δίτροχο
On a two-wheeler
Έρωτα σ' αναζητώ
I'm searching for love
Στη γαλάζια απεραντοσύνη
In the blue vastness
Γαλανά όνειρα
Blue dreams
Σε νησιά Ελληνικά
On Greek islands
Η πατρίδα που αγάπησα
The homeland I love
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
The Greece I dreamed of
Παίρνει χρώμα
It takes color
Απ' του Αιγαίου τα νερά
From the waters of the Aegean
Η αγάπη που περίμενα
The love I waited for
Η αγάπη που φαντάστηκα
The love I imagined
Ήρθε απόψε κι έχει μάτια γαλανά
Came tonight and has blue eyes
Η πατρίδα που αγάπησα
The homeland I love
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
The Greece I dreamed of
Παίρνει χρώμα
It takes color
Απ' του Αιγαίου τα νερά
From the waters of the Aegean
Ένα κύμα με παρέσυρε
A wave swept me away
Ένα κύμα ερωτεύτηκα
I fell in love with a wave
Και μια θάλασσα
And a sea
Με παίρνει αγκαλιά, αγκαλιά
Embraces me
Σάμο, Λήμνο, Σκόπελο
Samos, Lemnos, Skopelos
Σίφνο, Τήνο κι Αμοργό
Sifnos, Tinos and Amorgos
Πάτμο, Μήλο, Λέρο, Μυτιλήνη
Patmos, Milos, Leros, Mytilene
Μ' ένα sleeping bag μόνο
With only a sleeping bag
Και ταβάνι ουρανό
And the sky as my ceiling
Σ' έψαχνα στου φεγγαριού τ' ασήμι
In the moonlight's silver
Γαλανά όνειρα
Blue dreams
Σε νησιά Ελληνικά
On Greek islands
Η πατρίδα που αγάπησα
The homeland I love
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
The Greece I dreamed of
Παίρνει χρώμα
It takes color
Απ' του Αιγαίου τα νερά
From the waters of the Aegean
Η αγάπη που περίμενα
The love I waited for
Η αγάπη που φαντάστηκα
The love I imagined
Ήρθε απόψε κι έχει μάτια γαλανά
Came tonight and has blue eyes
Η πατρίδα που αγάπησα
The homeland I love
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
The Greece I dreamed of
Παίρνει χρώμα
It takes color
Απ' του Αιγαίου τα νερά
From the waters of the Aegean
Ένα κύμα με παρέσυρε
A wave swept me away
Ένα κύμα ερωτεύτηκα
I fell in love with a wave
Και μια θάλασσα
And a sea
Με παίρνει αγκαλιά, αγκαλιά
Embraces me
Βγες ψυχή μου, φώναξε, γέλα
Cry out, my soul, laugh
Πιες, τραγούδα, ζήσε την τρέλα
Drink, sing, live the madness
Μες στις φλέβες μου έρωτας κυλά
Love flows in my veins
Δυο θαλασσινά μονοπάτια
Two sea paths
Δυο γαλαζοπράσινα μάτια
Two blue-green eyes
Στάξαν στην καρδούλα μου φωτιά
Dripped fire on my heart
Η πατρίδα που αγάπησα
The homeland I love
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
The Greece I dreamed of
Παίρνει χρώμα
It takes color
Απ' του Αιγαίου τα νερά
From the waters of the Aegean
Η αγάπη που περίμενα
The love I waited for
Η αγάπη που φαντάστηκα
The love I imagined
Ήρθε απόψε κι έχει μάτια γαλανά
Came tonight and has blue eyes
Η πατρίδα που αγάπησα
The homeland I love
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
The Greece I dreamed of
Παίρνει χρώμα
It takes color
Απ' του Αιγαίου τα νερά
From the waters of the Aegean
Ένα κύμα με παρέσυρε
A wave swept me away
Ένα κύμα ερωτεύτηκα
I fell in love with a wave
Και μια θάλασσα
And a sea
Με παίρνει αγκαλιά, αγκαλιά
Embraces me





Autoren: Vasilis Kelaidis, Nikos Vaxavanelis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.