Helena Paparizou - Outside - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Outside - Helena PaparizouÜbersetzung ins Russische




Outside
Снаружи
Back to nature, just human nature
Назад к природе, просто человеческая природа
Getting on back to
Возвращаюсь к
I think I'm done with the sofa
Думаю, с меня хватит дивана
I think I'm done with the hall
Думаю, с меня хватит прихожей
I think I'm done with the kitchen table, baby
Думаю, с меня хватит кухонного стола, милый
Let's go outside (let's go outside)
Пойдем наружу (пойдем наружу)
In the sunshine
Под лучами солнца
I know you want to, but you can't say yes
Я знаю, ты хочешь, но не можешь сказать "да"
Let's go outside (let's go outside)
Пойдем наружу (пойдем наружу)
In the moonshine
Под лунным светом
Take me to the places that I love best
Отведи меня в места, которые я люблю больше всего
So my angel she says "don't you worry"
И мой ангел говорит: "Не волнуйся"
About the things they're saying, yeah
О том, что они говорят
Got no friends in high places
У меня нет друзей в высших кругах
And the game that you gave away
И игра, которую ты проиграл
Wasn't worth playing
Не стоила того, чтобы в нее играть
Let's go outside (let's go outside)
Пойдем наружу (пойдем наружу)
In the sunshine
Под лучами солнца
I know you want to, but you can't say yes
Я знаю, ты хочешь, но не можешь сказать "да"
Let's go outside (let's go outside)
Пойдем наружу (пойдем наружу)
In the meantime
Тем временем
Take me to the places that I love best
Отведи меня в места, которые я люблю больше всего
And yes I've been bad
И да, я была плохой
Doctor won't you do with me what you can
Доктор, сделай со мной, что можешь
You see I think about it all the time
Видишь ли, я думаю об этом все время
Twenty four seven (twenty four, twenty four seven)
Двадцать четыре на семь (двадцать четыре, двадцать четыре на семь)
You say you want it, you got it
Ты говоришь, ты хочешь этого, ты получишь
I never really said it before
Я никогда раньше этого не говорила
There's nothing here but flesh and bone
Здесь нет ничего, кроме плоти и крови
There's nothing more, nothing more
Больше ничего нет, ничего больше
There's nothing more
Больше ничего нет
Back to nature, it's human nature
Назад к природе, это человеческая природа
Getting on back to
Возвращаюсь к
I think I'm done with the sofa
Думаю, с меня хватит дивана
I think I'm done with the hall
Думаю, с меня хватит прихожей
I think I'm done with the kitchen table, baby
Думаю, с меня хватит кухонного стола, милый
Let's go outside (let's go outside)
Пойдем наружу (пойдем наружу)
In the sunshine
Под лучами солнца
I know you want to, but you can't say yes
Я знаю, ты хочешь, но не можешь сказать "да"
Let's go outside (let's go outside)
Пойдем наружу (пойдем наружу)
In the moonshine
Под лунным светом
Take me to the places that I love best
Отведи меня в места, которые я люблю больше всего
And yes I've been bad
И да, я была плохой
Doctor won't you do with me what you can
Доктор, сделай со мной, что можешь
You see I think about it all the time
Видишь ли, я думаю об этом все время
I'd service the community (but I already have you see!)
Я бы послужила обществу (но я уже это делаю, понимаешь!)
I never really said it before
Я никогда раньше этого не говорила
There's nothing here but flesh and bone
Здесь нет ничего, кроме плоти и крови
There's nothing more, nothing more
Больше ничего нет, ничего больше
There's nothing more
Больше ничего нет
Let's go outside
Пойдем наружу
Dancing on the d-train baby
Танцуя в поезде, милый
When the moon is high
Когда луна высоко
And the grass is jumpin'
И трава прыгает
Come on, just keep on funkin'
Давай, продолжай веселиться
Keep on funkin', just keep on funkin'
Продолжай веселиться, просто продолжай веселиться





Autoren: George Michael


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.