Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
to
nature,
just
human
nature
Назад
к
природе,
просто
человеческая
природа
Getting
on
back
to
Возвращаюсь
к
I
think
I'm
done
with
the
sofa
Думаю,
с
меня
хватит
дивана
I
think
I'm
done
with
the
hall
Думаю,
с
меня
хватит
прихожей
I
think
I'm
done
with
the
kitchen
table,
baby
Думаю,
с
меня
хватит
кухонного
стола,
милый
Let's
go
outside
(let's
go
outside)
Пойдем
наружу
(пойдем
наружу)
In
the
sunshine
Под
лучами
солнца
I
know
you
want
to,
but
you
can't
say
yes
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
не
можешь
сказать
"да"
Let's
go
outside
(let's
go
outside)
Пойдем
наружу
(пойдем
наружу)
In
the
moonshine
Под
лунным
светом
Take
me
to
the
places
that
I
love
best
Отведи
меня
в
места,
которые
я
люблю
больше
всего
So
my
angel
she
says
"don't
you
worry"
И
мой
ангел
говорит:
"Не
волнуйся"
About
the
things
they're
saying,
yeah
О
том,
что
они
говорят
Got
no
friends
in
high
places
У
меня
нет
друзей
в
высших
кругах
And
the
game
that
you
gave
away
И
игра,
которую
ты
проиграл
Wasn't
worth
playing
Не
стоила
того,
чтобы
в
нее
играть
Let's
go
outside
(let's
go
outside)
Пойдем
наружу
(пойдем
наружу)
In
the
sunshine
Под
лучами
солнца
I
know
you
want
to,
but
you
can't
say
yes
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
не
можешь
сказать
"да"
Let's
go
outside
(let's
go
outside)
Пойдем
наружу
(пойдем
наружу)
In
the
meantime
Тем
временем
Take
me
to
the
places
that
I
love
best
Отведи
меня
в
места,
которые
я
люблю
больше
всего
And
yes
I've
been
bad
И
да,
я
была
плохой
Doctor
won't
you
do
with
me
what
you
can
Доктор,
сделай
со
мной,
что
можешь
You
see
I
think
about
it
all
the
time
Видишь
ли,
я
думаю
об
этом
все
время
Twenty
four
seven
(twenty
four,
twenty
four
seven)
Двадцать
четыре
на
семь
(двадцать
четыре,
двадцать
четыре
на
семь)
You
say
you
want
it,
you
got
it
Ты
говоришь,
ты
хочешь
этого,
ты
получишь
I
never
really
said
it
before
Я
никогда
раньше
этого
не
говорила
There's
nothing
here
but
flesh
and
bone
Здесь
нет
ничего,
кроме
плоти
и
крови
There's
nothing
more,
nothing
more
Больше
ничего
нет,
ничего
больше
There's
nothing
more
Больше
ничего
нет
Back
to
nature,
it's
human
nature
Назад
к
природе,
это
человеческая
природа
Getting
on
back
to
Возвращаюсь
к
I
think
I'm
done
with
the
sofa
Думаю,
с
меня
хватит
дивана
I
think
I'm
done
with
the
hall
Думаю,
с
меня
хватит
прихожей
I
think
I'm
done
with
the
kitchen
table,
baby
Думаю,
с
меня
хватит
кухонного
стола,
милый
Let's
go
outside
(let's
go
outside)
Пойдем
наружу
(пойдем
наружу)
In
the
sunshine
Под
лучами
солнца
I
know
you
want
to,
but
you
can't
say
yes
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
не
можешь
сказать
"да"
Let's
go
outside
(let's
go
outside)
Пойдем
наружу
(пойдем
наружу)
In
the
moonshine
Под
лунным
светом
Take
me
to
the
places
that
I
love
best
Отведи
меня
в
места,
которые
я
люблю
больше
всего
And
yes
I've
been
bad
И
да,
я
была
плохой
Doctor
won't
you
do
with
me
what
you
can
Доктор,
сделай
со
мной,
что
можешь
You
see
I
think
about
it
all
the
time
Видишь
ли,
я
думаю
об
этом
все
время
I'd
service
the
community
(but
I
already
have
you
see!)
Я
бы
послужила
обществу
(но
я
уже
это
делаю,
понимаешь!)
I
never
really
said
it
before
Я
никогда
раньше
этого
не
говорила
There's
nothing
here
but
flesh
and
bone
Здесь
нет
ничего,
кроме
плоти
и
крови
There's
nothing
more,
nothing
more
Больше
ничего
нет,
ничего
больше
There's
nothing
more
Больше
ничего
нет
Let's
go
outside
Пойдем
наружу
Dancing
on
the
d-train
baby
Танцуя
в
поезде,
милый
When
the
moon
is
high
Когда
луна
высоко
And
the
grass
is
jumpin'
И
трава
прыгает
Come
on,
just
keep
on
funkin'
Давай,
продолжай
веселиться
Keep
on
funkin',
just
keep
on
funkin'
Продолжай
веселиться,
просто
продолжай
веселиться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.