Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
soga
al
cuello,
atrapado
en
la
horca
Mit
dem
Strick
um
den
Hals,
gefangen
am
Galgen
Cuando
el
keyframe
arde
ya
nada
aporta
Wenn
der
Keyframe
brennt,
bringt
nichts
mehr
etwas
Y
ahora
dime,
dime
que
es
lo
que
honra
Und
nun
sag
mir,
sag
mir,
was
ehrt
noch
Cuando
todo
lo
vivido
torna
en
sombra
Wenn
alles
Erlebte
zum
Schatten
wird
Con
la
soga
al
cuello,
atrapado
en
la
horca
Mit
dem
Strick
um
den
Hals,
gefangen
am
Galgen
Cuando
el
keyframe
arde
ya
nada
aporta
Wenn
der
Keyframe
brennt,
bringt
nichts
mehr
etwas
Y
ahora
dime,
dime
que
es
lo
que
honra
Und
nun
sag
mir,
sag
mir,
was
ehrt
noch
Cuando
todo
lo
vivido
torna
en
sombra
Wenn
alles
Erlebte
zum
Schatten
wird
Es
algo
etéreo,
tal
y
como
una
mangata
Es
ist
etwas
Ätherisches,
wie
eine
Mangata
Saudade
toma
el
control,
llega,
inunda
y
mata
Saudade
übernimmt
die
Kontrolle,
kommt,
überflutet
und
tötet
Abrazar
al
humo
resulta
agonizante
Den
Rauch
zu
umarmen,
wird
qualvoll
Cuando
ni
él
te
libra
de
un
tartle
constante
Wenn
nicht
einmal
er
dich
von
einem
ständigen
Tartle
befreit
Es
algo
etéreo,
tal
y
como
una
mangata
Es
ist
etwas
Ätherisches,
wie
eine
Mangata
Saudade
toma
el
control,
llega,
inunda
y
mata
Saudade
übernimmt
die
Kontrolle,
kommt,
überflutet
und
tötet
Abrazar
al
humo
resulta
agonizante
Den
Rauch
zu
umarmen,
wird
qualvoll
Cuando
ni
él
te
libra
de
un
tartle
constante
Wenn
nicht
einmal
er
dich
von
einem
ständigen
Tartle
befreit
Tsundoku
llega
con
solo
mirarte
Tsundoku
kommt,
nur
weil
es
dich
ansieht
Me
escondo
en
el
piano,
he
ahí
el
arte
Ich
verstecke
mich
im
Klavier,
darin
liegt
die
Kunst
Al
final
llegamos
siempre
a
la
misma
parte
Am
Ende
kommen
wir
immer
zum
gleichen
Teil
Escribo
porque
quiero,
porque
no
quiero
olvidarte
Ich
schreibe,
weil
ich
will,
weil
ich
dich
nicht
vergessen
will
No...
no...
no...
no
me
dejes
olvidarte
Nein...
nein...
nein...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No...
no...
no...
no
me
dejes
olvidarte
Nein...
nein...
nein...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No...
no...
no...
no...
quiero
recordarte
Nein...
nein...
nein...
ich
will
mich
an
dich
erinnern
No...
no...
no...
no...
quiero
recordarte
Nein...
nein...
nein...
ich
will
mich
an
dich
erinnern
No...
no...
no...
no
me
dejes
olvidarte
Nein...
nein...
nein...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No...
no...
no...
no
me
dejes
olvidarte
Nein...
nein...
nein...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No...
no...
no...
ayúdame
a
recordarte
Nein...
nein...
nein...
hilf
mir,
mich
an
dich
zu
erinnern
No...
no...
no...
ayúdame
a
recordarte
Nein...
nein...
nein...
hilf
mir,
mich
an
dich
zu
erinnern
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
Quiero...
quiero...
quiero...
quiero
recordarte
Ich
will...
ich
will...
ich
will...
ich
will
mich
an
dich
erinnern
Ayúdame...
ayúdame
a
recordarte
Hilf
mir...
hilf
mir,
mich
an
dich
zu
erinnern
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
Ayúdame...
ayúdame
a
recordarte
Hilf
mir...
hilf
mir,
mich
an
dich
zu
erinnern
Quiero...
quiero...
quiero...
quiero
recordarte
Ich
will...
ich
will...
ich
will...
ich
will
mich
an
dich
erinnern
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
Quiero...
quiero...
quiero...
quiero
recordarte
Ich
will...
ich
will...
ich
will...
ich
will
mich
an
dich
erinnern
Ayúdame...
ayúdame
a
recordarte
Hilf
mir...
hilf
mir,
mich
an
dich
zu
erinnern
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
Quiero...
quiero...
quiero...
quiero
recordarte
Ich
will...
ich
will...
ich
will...
ich
will
mich
an
dich
erinnern
No
me
dejes...
no
me
dejes
olvidarte
Lass
mich
nicht...
lass
mich
dich
nicht
vergessen
Ayúdame...
ayúdame
a
recordarte
Hilf
mir...
hilf
mir,
mich
an
dich
zu
erinnern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alec Inogés Maestre, αlpha
Album
013
Veröffentlichungsdatum
08-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.