Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χρόνια πολλά
С днем рождения
Έχω
μέρες
να
σε
δω
Давно
я
не
видел
тебя,
Πάνε
μέρες
που
χαθήκαμε
Много
дней
мы
потерялись,
Σ'
άλλο
κόσμο
κι
οι
δυο
В
разных
мирах
мы
оба,
Κι
ίσως
λίγο
ξεχαστήκαμε
И,
возможно,
немного
забылись.
Μα
κι
αν
είσαι
μακριά
Но
даже
если
ты
далеко,
Εγώ
σε
έχω
πάντα
στην
καρδιά
Я
всегда
храню
тебя
в
своем
сердце,
Και
πάντα
θα
θυμηθώ
στην
γιορτή
σου
И
всегда
в
твой
праздник
я
вспомню,
Να
σου
ευχηθώ
να
σου
πω.
Чтобы
пожелать
тебе,
чтобы
сказать
тебе...
Χρόνια
πολλά
καρδιά
μου
С
днем
рождения,
моя
дорогая,
Κι
ότι
επιθυμείς
εγώ
И
все,
чего
ты
желаешь,
я
Σου
εύχομαι
να
βρεις
Желаю
тебе
найти.
Χρόνια
πολλά
για
μια
ζωή
С
днем
рождения,
на
всю
жизнь,
Υπέροχη
όπως
κι
εσύ
Прекрасную,
как
и
ты
сама.
Χρόνια
πολλά
κι
αν
δε
σε
δω
С
днем
рождения,
и
даже
если
я
тебя
не
увижу,
Εγώ
για
σένα
είμαι
εδώ
Я
всегда
рядом
с
тобой.
Ήθελα
μονό
να
σου
πω
Я
хотел
только
сказать
тебе:
Χρόνια
πολλά
και
σ'
αγαπώ
С
днем
рождения,
и
я
люблю
тебя.
Κι
αν
περνάει
ο
καιρός
И
пусть
время
идет,
Κι
όλο
σπάνια
βλεπόμαστε
И
мы
видимся
все
реже,
Ξέρεις
πολύ
καλά
πόσο
Ты
знаешь
очень
хорошо,
как
сильно
Εμείς
οι
δυο
αγαπιόμαστε
Мы
любим
друг
друга.
Μας
δένει
το
παρελθόν
Нас
связывает
прошлое,
Κι
ας
είμαστε
χαμένοι
στο
παρόν
Пусть
даже
мы
потеряны
в
настоящем.
Και
θέλω
ειλικρινά
ακόμα
И
я
искренне
хочу,
чтобы,
Κι
αν
είσαι
σε
άλλη
αγκαλιά
Даже
если
ты
в
других
объятиях,
Να
σαι
πάντα
καλά...
Ты
всегда
была
счастлива...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: αλεξάνδρα ζάκκα, δημήτρης κοντόπουλος
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.