Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Βράδυ Σαββάτου
Saturday Night
Βράδυ
Σαββάτου
κι
εσύ
'σαι
κάπου
Saturday
night
and
you're
somewhere
else
άραγε
πού
να
βρίσκεσαι
για
τι
να
λες
I
wonder
where
you
are,
what
you're
saying
περνάει
ο
χρόνος
βαρύς
και
μόνος
Time
passes
heavily
and
lonely
κι
όλες
τις
σκέψεις
μου
για
σένα
δεν
τις
θες
And
all
my
thoughts
of
you,
you
don't
want
Βράδυ
Σαββάτου
ζω
στη
σκιά
του
Saturday
night,
I
live
in
its
shadow
και
ξενυχτάω
στα
λιμάνια
στους
σταθμούς
And
I
stay
up
all
night
at
the
ports,
at
the
stations
βράδυ
Σαββάτου
στην
ερημιά
του
Saturday
night,
in
its
wilderness
σου
τραγουδάω
πού
να
είσαι
δεν
ακούς
I
sing
to
you,
but
wherever
you
are,
you
don't
hear
Άδεια
η
πόλη
πού
πήγαν
όλοι
The
city
is
empty,
where
has
everyone
gone?
κι
όλοι
'σαι
εσύ
που
έφυγες
χωρίς
να
φταις
And
everyone
is
you,
who
left
without
being
at
fault
άδεια
η
πόλη
τι
γίναν
όλοι
The
city
is
empty,
what
happened
to
everyone?
αν
με
θυμάσαι
στην
υγειά
μου
κάτι
πιες
If
you
remember
me,
have
a
drink
to
my
health
Βράδυ
Σαββάτου
κι
η
μοναξιά
του
Saturday
night
and
its
loneliness
να
με
γυρίζει
σαν
σκυλί
στις
γειτονιές
To
turn
me
like
a
dog
in
the
neighborhoods
βράδυ
Σαββάτου
κι
η
συννεφιά
του
Saturday
night
and
its
cloudiness
να
με
τυλίγει
από
παντού
χωρίς
να
φταις
To
envelop
me
from
everywhere,
without
being
at
fault
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hristos Kiriazis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.