Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με Τον Μπομπ Ντύλαν
With Bob Dylan
Με
νικοτίνη
δυνατή
και
το
Μπομπ
Ντύλαν
With
heavy
nicotine
and
Bob
Dylan
Και
τους
ρεμπέτες
στα
παλιά
γραμμόφωνα
and
old
gramophones
playing
rebetika,
Τα
όνειρά
μου
στην
πρωτεύουσα
με
'στειλαν
my
dreams
sent
me
to
the
capital,
Για
να
μιλάω
πάντα
χαμηλόφωνα
so
that
I
always
speak
in
a
low
voice.
Αναψυκτήρια
φτηνά
και
καφενεία
Cheap
tavernas
and
cafés
Και
πεθαμένες
Κυριακές
μ'
αρρώστησαν
and
dead
Sundays
make
me
sick,
Όλη
η
ζωή
μου
φεύγει
δίχως
σημασία
my
whole
life
passes
without
significance,
Όλη
η
σιωπή,
τα
όνειρά
μου
κόστισαν
all
the
silence,
and
my
dreams
cost
me
dearly.
Πάνω
σε
τοίχους
πονηρές
οι
διαφημίσεις
Lewd
advertisements
on
the
walls,
Στην
τηλεόραση
και
στα
ραδιόφωνα
on
TV
and
on
the
radio
Και
εσύ
γυρεύεις
τα
κανάλια
να
με
κλείσεις
and
you
search
the
channels
to
shut
me
down,
Για
να
μιλάω
πάντα
χαμηλόφωνα
so
that
I
always
speak
in
a
low
voice.
Με
νικοτίνη
δυνατή
και
το
Μπομπ
Ντύλαν
With
heavy
nicotine
and
Bob
Dylan
Και
τους
ρεμπέτες
στα
παλιά
γραμμόφωνα
and
old
gramophones
playing
rebetika,
Τα
όνειρά
μου
στην
πρωτεύουσα
με
'στεiλαν
my
dreams
sent
me
to
the
capital,
Για
να
μιλάω
πάντα
χαμηλόφωνα
so
that
I
always
speak
in
a
low
voice.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adonis Vardis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.