Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο Μαύρος Γάτος
The Black Cat
Ήταν
ένας
γάτος
μαύρος
πονηρός
It
was
a
cunning
black
cat
Κάθε
που
εβράδιαζε
ντύνονταν
γαμπρός
Every
time
it
got
dark,
it
dressed
like
a
groom
Τα
μαλλιά
του
έκανε
λίγο
κατσαρά
It
made
its
hair
a
little
curly
Κι′ένα
κόκκινο
παπιόν
φορούσε
στην
ουρά
And
wore
a
red
bow
tie
on
its
tail
Σε
κάθε
σπίτι
πήγαινε
όπου
έβλεπε
καπνό
It
went
to
every
house
where
it
saw
smoke
Ζητούσε
τα
κορίτσια
δήθεν
για
σκοπό
It
asked
for
the
girls,
supposedly
for
a
purpose
Κι
αυτές
άλλο
δε
θέλανε
φορούσαν
νυφικά
And
they
wanted
nothing
else,
they
wore
wedding
dresses
Κάλιο
μ'ένα
γάτο
παρά
με
κοιλαρά
Better
with
a
cat
than
with
a
hollow
Μα
όπως
είπα
στην
αρχή
ο
γάτος
πονηρός
But
as
I
said
at
the
beginning,
the
cat
is
cunning
Βόλευε
τα
κορίτσια
και
γίνονταν
καπνός
It
would
settle
the
girls
and
vanish
into
thin
air
Με
τόση
καρπερότητα
αχ
να′χα
μια
σταλιά
With
such
fertility,
oh
if
I
had
a
little
bit
Γέμισαν
τα
ιδρύματα
με
μπάσταρδα
γατιά
The
institutions
were
filled
with
bastard
cats
Οι
άρχοντες
φοβήθηκαν
μην
πάθουνε
ζημιά
The
lords
were
afraid
they
would
suffer
damage
Και
την
κουτάλα
χάσουνε
μαζί
με
τα
ζουμιά
And
lose
the
spoon
along
with
the
gravy
Ρε
θες
να
κάνουν
κίνημα
του
γάτου
οι
καρποί
Hey,
do
you
want
the
cat's
fruits
to
start
a
movement
Κι
ό,
τι
γλυκά
ροκάνιζαν
σαν
φούσκα
να
χαθεί
And
everything
they
were
nibbling
on
like
candy
to
disappear
like
a
bubble
Έτσι
αφού
σκεφτήκανε
βρήκαν
το
πιο
σωστό
So
after
they
thought
about
it,
they
found
the
right
thing
to
do
Το
γάτο
να
τσακώσουνε
σαν
μούτρο
αναρχικό
To
catch
the
cat
like
a
face
of
an
anarchist
Βγήκε
λοιπόν
σεργιάνι
το
χαφιεδότσουρμο
So
the
informant
swarm
went
out
on
a
prowl
Αυτοί
που
αποτελούνε
τον
εθνικό
κορμό
Those
who
make
up
the
national
core
Αχ
καημένε
γάτο
μου
την
έχεις
πια
βαμμένη
Oh,
poor
my
cat,
you're
in
trouble
now
Του
έθνους
τα
λαγωνικά
στην
έχουνε
στημένη
The
nation's
hounds
have
set
a
trap
for
you
Κι
όπως
το
λέω
έγινε
το
πιάσανε
το
αλάνι
And
as
I
say
it
happened,
they
caught
the
rascal
Τους
είδε
μαύρους
νόμισε
με
φίλους
πως
θα
κάνει
He
saw
them
black,
he
thought
he
would
make
friends
Τώρα
κλαίει
κι
οδύρεται
μαζεύεται
κουβάρι
Now
he
cries
and
laments,
he
curls
up
into
a
ball
Μήπως
τους
κρύους
δικαστές
μπορέσει
να
τουμπάρει
Perhaps
he
can
sway
the
cold
judges
Αχ
μη
καλοί
μου
άνθρωποι
εγώ
δεν
είμαι
γάτος
Oh,
my
kind
people,
I
am
not
a
cat
Εγώ
είμαι
ένας
άνθρωπος
με
αισθήματα
γεμάτος
I
am
a
man,
filled
with
feelings
Κοιτάζω
το
συμφέρον
μου
διαβάζω
εφημερίδα
I
look
out
for
my
own
interests,
I
read
the
newspaper
Και
στο
στρατό
υπηρέτησα
για
τη
μαμά
πατρίδα
And
I
served
in
the
army
for
the
motherland
Μα
εκείνοι
που
να
ακούσουνε
τον
στήσανε
στον
τοίχο
But
those
who
would
listen
to
him
put
him
up
against
a
wall
Τα
μάτια
κάπως
παίξανε
στης
τουφεκιάς
τον
ήχο
His
eyes
played
a
little
with
the
sound
of
the
rifle
Αν
μία
κόρη
έχετε
κρατήστε
την
αθώα
If
you
have
a
daughter,
keep
her
innocent
Μπορεί
ο
γάτος
να
μη
'ρθει
μα
θα'ρθουν
άλλα
ζώα
The
cat
may
not
come,
but
other
animals
will
come
Κι
αν
είστε
κάποιος
άρχοντας
και
παρεξηγηθείτε
And
if
you
are
a
lord
and
you
get
misunderstood
Στα
όργανα
μου
μια
χαρά
χωράει
να
γραφτείτε
There
is
plenty
of
room
in
my
organ
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: vasilis papakonstadinou
Album
Διαίρεση
Veröffentlichungsdatum
01-12-1984
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.