Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σακατεμένα Τα Τραγούδια
Искалеченные песни
Σακατεμένα
τα
τραγούδια
του
καιρού
μου
Искалечены
песни
моего
времени,
απ′
τις
φωνές
και
τα
δημοπρατήρια,
голосами
и
аукционами,
τα
καθεστώτα
μέσα
στην
πόλη
του
μυαλού
μου
режимы
в
городе
моего
разума
παρέλαση
κινάνε
με
εμβατήρια.
маршируют
парадом
под
марши.
Πολιτικά
γραφεία
με
σοφές
δηλώσεις,
Политические
офисы
с
мудрыми
заявлениями,
πουλάνε
και
αγοράζουν
συνειδήσεις,
продают
и
покупают
совесть,
καταψυγμένες
και
παλιές
ανακοινώσεις
замороженные
и
старые
объявления
στους
δρόμους
που
ζητάς
να
περπατήσεις
на
улицах,
по
которым
ты
хочешь
пройти.
Τον
Αποστόλη
τον
θυμάμαι
να
χτικιάζει
Я
помню,
как
Апостол
чахнул
στην
καρβουνόσκονη
και
στις
υπερωρίες,
в
угольной
пыли
и
сверхурочных,
και
τον
Αργύρη
που
τα
μάτια
του
δικάζει
и
Аргириса,
чьи
глаза
осуждает
στις
σκοτεινές
και
κρύες
γαλαρίες
темнота
холодных
штолен.
Σακατεμένα
τα
τραγούδια
του
καιρού
μου
Искалечены
песни
моего
времени
με
φάλτσες
μουσικές
και
με
μπαλώματα,
фальшивыми
мелодиями
и
заплатками,
μου
βασανίζουνε
οι
ένοχοι
το
νου
μου,
виновные
терзают
мой
разум,
οι
ίδιοι
πάντα
μ'
άλλα
πια
ονόματα
те
же
самые,
но
с
другими
именами.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adonis Vardis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.