Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Σφεντόνα - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Σφεντόνα
Slingshot
Στίχοι: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Lyrics: Vasilis Papakonstantinou
Μουσική: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Music: Vasilis Papakonstantinou
1.Βασίλης Παπακωνσταντίνου
1. Vasilis Papakonstantinou
Σαράντα χρόνια έφηβος κοντα μισό αιώνα
Forty years a teenager, almost half a century
το καλοκαίρι άσπριζα,
I turned white in the summer,
μαύριζα τον χειμώνα.
I turned black in the winter.
Σαράντα χρόνια ανώριμος
Forty years immature
ξεφτίλας Δον Κιχώτης.
scoundrel Don Quixote.
Τώρα 40 χρόνια φρόνιμος
Now 40 years wise
ωραίος και ιππότης.
handsome and a knight.
Γεννήθηκα σ' ένα χωριό
I was born in a village
Τετάρτη μεσημέρι.
Wednesday afternoon.
Γιατρός δε με ξεπέταξε
The doctor didn't deliver me
μα μιας μαμής το χέρι.
but the hand of a midwife.
οι συγγενείς μαζεύτηκαν
My relatives gathered
από νωρίς στο σπίτι.
early at our house.
Πώς είναι έτσι το παιδί
How is the child like this?
και τι μεγάλη μύτη!!
And what a big nose!!
Νάνι νάνι το παιδί μας νάνι.
Lullaby, lullaby our child, lullaby.
Νάνι νάνι και παρήγγειλα,
Lullaby, lullaby, and I ordered,
νάνι νάνι στην Πόλη τα προικιά του
lullaby in the city his dowry
και τα χρυσαφικά του τα παρήγγειλα.
and I ordered his gold jewelry.
Νάνι νάνι κι όπου
Lullaby and where
το πονεί να γιάνει, νάνι νάνι,
it hurts him to heal, lullaby,
νάνι νάνι του.
lullaby, lullaby.
Μα εγώ από τον ύπνο μου
But from my sleep
την έκανα κοπάνα,
I quit.
Τέντωνα τη σφεντόνα μου
I stretched my slingshot
σημάδευα αεροπλάνα.
I aimed at airplanes.
Και πάνω στο καλύτερο
And at my best
με ξύπναγαν με βία
I was rudely awakened
για να μ' αποκοιμήσουνε
so they could put me to sleep
δασκάλοι στα θρανία.
teachers on the desks.
Κι ενώ όλα τα θυμόμουνα
And while I remembered everything
κι είχα μυαλό ξουράφι,
and I had a sharp mind,
να μεγαλώσω ξέχασα
I forgot to grow up
και έμεινα στο ράφι.
and I stayed on the shelf.
Έτσι για πάντα κράτησα
So I kept forever
την παιδική μου εικόνα,
my childhood image,
εκείνου του αλητάμπουρα
of that hooligan
που κράταγε σφεντόνα.
who held a slingshot.
Ύπνε που παίρνεις τα παιδιά,
Sleep that takes children,
έλα πάρε και τούτο.
come take this one too.
Μικρό μικρό σου το 'δωσα,
Small I gave it to you,
άρχοντα φέρε μου το.
bring it to me as a lord.
Κρύψε και τη σφεντόνα του,
Hide his slingshot too,
φρόνιμο κάνε μου το.
make him wise.
Παλιέ μου φίλε, γνώριμε,
My old friend, acquaintance,
συμμαθητή, θαμώνα,
classmate, regular,
μαζί μου απόψε έφερα
tonight I brought with me
εκείνη τη σφεντόνα.
that slingshot.
Μην πάει ο νους σου στο κακό,
Don't think about anything bad,
πουλιά δε θα χτυπήσω.
I won't hit birds.
Με κότσυφες και πέρδικες
With blackbirds and partridges
τι έχω να χωρίσω;
what do I have to do?
Τα παιδικά μας όνειρα
Our childhood dreams
θα σας εκσφενδονίσω,
I will sling them to you,
με χρώματα και μουσικές
with colors and music
θα σας τα τραγουδήσω.
I will sing them to you.
Παλιέ μου φίλε, γνώριμε,
My old friend, acquaintance,
συμμαθητή, θαμώνα,
classmate, regular,
απόψε που βρεθήκαμε,
now that we met,
σου δίνω τη σφεντόνα.
I give you the slingshot.





Autoren: vasilis papakonstadinou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.