Γιάννης Κότσιρας - Έλα Και Κόψε Με Στα Δυο - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Έλα Και Κόψε Με Στα Δυο
Komm und schneid mich in zwei Hälften
Φυσάει αέρας αέρας λυσσασμένος
Es weht ein Wind, ein rasender Wind
βαθιά τα χέρια μου στις τσέπες του καημού
Tief in den Taschen meiner Sorgen
χωρίς εσένα πια γυρίζω παγωμένος
Ohne dich kehre ich eiskalt zurück
με τα σημάδια του αποχωρισμού
Mit den Narben unseres Abschieds
Έλα και κόψε με στα δυο
Komm und schneid mich in zwei Hälften
με μια ματιά μαχαίρι ματωμένο
Mit einem Blick wie ein blutiges Messer
δύο φορές να σ′ αγαπώ
Um dich doppelt lieben zu können
και δυο ζωές για να σε περιμένω
Zwei Leben lang auf dich zu warten
Μεσ'τη βροχή χαρτί τσαλακωμένο
Im Regen ein zerknülltes Papier
λόγια που γράφαμε και τώρα έχουν σβηστεί
Worte die wir schrieben, nun verblasst
για δυο ζωές εγώ θα περιμένω
Zwei Leben lang werd' ich warten
να ξαναγράψουμε σ′ένα λευκό χαρτί
Um auf weißem Papier neu zu schreiben
Έλα και κόψε με στα δυο
Komm und schneid mich in zwei Hälften
με μια ματιά μαχαίρι ματωμένο
Mit einem Blick wie ein blutiges Messer
δύο φορές να σ' αγαπώ
Um dich doppelt lieben zu können
και δυο ζωές για να σε περιμένω
Zwei Leben lang auf dich zu warten
Ελα και κόψε με στα δυο
Komm und schneid mich in zwei Hälften
με μια ματιά μαχαιρι ματωμένο
Mit einem Blick wie ein blutiges Messer
δύο φορές να σ' αγαπώ
Um dich doppelt lieben zu können
και δυο ζωές για σε περιμένω
Zwei Leben lang auf dich zu warten





Autoren: Hristoforos Germenis, Ioannis Kotsiras, Vasileios Makrimichalos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.