Γιάννης Κότσιρας - Η πρώτη μας φορά - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Η πρώτη μας φορά
Unser erstes Mal
Έτσι όπως σ' έχω αγκαλιά
So wie ich dich in meinen Armen halte
κι έχεις ακουμπήσει στα σεντόνια
und du auf den Laken liegst
Θεέ μου λέω η πρώτη μας βραδιά
Gott, ich sage, unsere erste Nacht
κάνε να κρατήσει χίλια χρόνια
lass sie tausend Jahre dauern
Πάνω απ' το απαλό σου το κορμί
Über deinen zarten Körper
πίνω σαν το μέλι τις σταγόνες
trinke ich die Tropfen wie Honig
έλα να πετάξουμε μαζί
komm, lass uns zusammen fliegen
πάντα ερωτευμένοι στους αιώνες
ewig verliebt durch die Jahrhunderte
Άγγιξέ με ζάλισέ με πάρε με ψηλά
Berühr mich, mach mich schwindlig, nimm mich hoch
φίλησέ με τύλιξέ με στα χέρια σου ζεστά
küss mich, wickle mich in deine warmen Hände
κι ας το πούμε κι ας ορκιστούμε κάθε μας βραδιά
und lass es uns sagen, jeden Abend schwören wir
όσο ζούμε να ξαναζούμε την πρώτη μας φορά
solang wir leben, unser erstes Mal wieder zu erleben
Όπως αφηνόμαστε γλυκά
Wie wir uns süß hingegeben
τώρα νυσταγμένοι στο κρεβάτι
jetzt schläfrig in dem Bett
Θεέ μου λέω να 'μαστε καλά
Gott, ich sage, lass uns glücklich sein
πάντα ξεχασμένοι στην αγάπη
immer in Liebe vergessen
Έχεις κουραστεί μα εγώ είμαι εδώ
Du bist müde, doch ich bin hier
γείρε στο κορμί μου και κοιμήσου
lehne dich an meinen Körper und schlaf ein
όπου και να βγει θα σ' αγαπώ
wohin es führt, ich werd dich lieben
έγινε η ζωή μου πια δική σου
mein Leben ist nun ganz dein eigen
Άγγιξέ με ζάλισέ με πάρε με ψηλά
Berühr mich, mach mich schwindlig, nimm mich hoch
φίλησέ με τύλιξέ με στα χέρια σου ζεστά
küss mich, wickle mich in deine warmen Hände
κι ας το πούμε κι ας ορκιστούμε κάθε μας βραδιά
und lass es uns sagen, jeden Abend schwören wir
όσο ζούμε να ξαναζούμε την πρώτη μας φορά
solang wir leben, unser erstes Mal wieder zu erleben





Autoren: αντώνης μιτζέλος, ελένη ζιώγα


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.