Γιάννης Πλούταρχος - Allon Anthropo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Allon Anthropo
Allon Anthropo (Ein anderer Mensch)
Σε κοιτάζω να κλαίς τις καλές εποχές ίσως πίσω γυρνούσα
Ich sehe dich weinen über gute Zeiten, vielleicht würde ich umkehren
Ίσως γκρίνιαζα πως, είναι η σχέση γκρεμός, μα μετά θα περνούσα
Vielleicht hätte ich gemeckert, die Beziehung sei ein Abgrund, doch dann wäre ich darüber hinweg
Σε κοιτάζω να κλαίς, να επιστρέψω μου λες, σαν να μην εχω φύγει
Ich sehe dich weinen, du sagst, ich solle zurückkommen, als wäre ich nie gegangen
Μα εδώ υπάρχει μια λεπτομέρεια μικρή, που σου έχει ξεφύγει
Doch hier gibt es ein kleines Detail, das dir entgangen ist
Άλλον άνθρωπο γνώρισα, άλλον άνθρωπο χώρισα
Einen anderen Menschen habe ich kennengelernt, einen anderen Menschen habe ich verlassen
Σε περίμενα αλλιώς, μα μετά είδα πως, ένα ψέμα ήσουν μόνο
Ich habe dich anders erwartet, doch dann sah ich, dass du nur eine Lüge warst
Άλλον άνθρωπο γνώρισα, άλλον άνθρωπο χώρισα
Einen anderen Menschen habe ich kennengelernt, einen anderen Menschen habe ich verlassen
Μια χαρά να περνάς, μόνο μην περπατάς, στον δικό μου τον δρόμο.
Viel Spaß beim Leben, aber geh nicht meinen Weg
Σε κοιτάζω να κλαίς, τις παλιές εποχές, ίσως έκανα πίσω
Ich sehe dich weinen über alte Zeiten, vielleicht wäre ich zurückgekommen
Ίσως έλεγα πως, είναι ο έρωτας φώς, που δεν πρέπει να σβήσω
Vielleicht hätte ich gesagt, die Liebe sei ein Licht, das man nicht löschen darf
Σε κοιτάζω να κλαίς, να τα βρούμε μου λες, το κακό έχει περάσει
Ich sehe dich weinen, du sagst, wir sollen es versuchen, das Schlechte ist vorbei
Μα εδώ υπάρχει μια λεπτομέρεια μικρή, που την έχεις ξεχάσει...
Doch hier gibt es ein kleines Detail, das du vergessen hast...
Άλλον άνθρωπο γνώρισα, άλλον άνθρωπο χώρισα
Einen anderen Menschen habe ich kennengelernt, einen anderen Menschen habe ich verlassen
Σε περίμενα αλλιώς, μα μετά είδα πως, ένα ψέμα ήσουν μόνο
Ich habe dich anders erwartet, doch dann sah ich, dass du nur eine Lüge warst
Άλλον άνθρωπο γνώρισα, άλλον άνθρωπο χώρισα
Einen anderen Menschen habe ich kennengelernt, einen anderen Menschen habe ich verlassen
Μια χαρά να περνάς, μόνο μην περπατάς, στον δικό μου τον δρόμο...
Viel Spaß beim Leben, aber geh nicht meinen Weg...





Autoren: Thanos Papanikolaou, Vasilis Gavriilidis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.