Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardia Mou Alitissa
My Heart Is a Vagabond
Είπα
ως
εδώ,
δεν
γυρίζω
πάλι
I
said
enough,
I
won't
go
back
again
Μα
ο
έρωτας
σου
είναι
αρρώστια
είναι
ζάλη
But
your
love
is
a
sickness,
a
dizziness
Δεν
θα
το
δεχτώ
.θεατρό
να
παίξω
I
won't
accept
it.
I'm
not
going
to
play
a
game
Μα
η
καρδιά
μου
θέλει
πλάι
σου
να
επιστρέψω
But
my
heart
wants
to
return
to
your
side
Είπα
τέρμα
φτάνει,
τίποτα
δεν
τύρισα
I
said
it's
over,
enough,
I
didn't
get
anything
Μάγια
σου
'χει
κάνει
You've
cast
a
spell
on
me
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
Oh
my
vagabond
heart
Πρώτη
νύχτα
χώρια,και
όμως
ξαναγύρισα
First
night
apart,
and
yet
I
returned
Μείναμε
στα
λόγια
We
stayed
with
the
words
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
Oh
my
vagabond
heart
Είπα
πιο
καλά,
μακριά
σου
ξένος
I
said
it's
better,
a
stranger
far
away
from
you
Όμως
είμαι
πάλι
με
την
σκέψη
σου
δεμένος
But
I'm
still
bound
to
your
thoughts
Ό,τι
και
να
πω,
όσο
κι
αν
παλέψω
Whatever
I
say,
however
much
I
fight
Η
καρδιά
μου
θέλει
πλάι
σου
να
επιστρέψω
My
heart
wants
to
return
to
your
side
Είπα
τέρμα
φτάνει,
τίποτα
δεν
τύρισα
I
said
it's
over,
enough,
I
didn't
get
anything
Μάγια
σου
'χει
κάνει
You've
cast
a
spell
on
me
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
Oh
my
vagabond
heart
Πρώτη
νύχτα
χώρια,και
όμως
ξαναγύρισα
First
night
apart,
and
yet
I
returned
Μείναμε
στα
λόγια
We
stayed
with
the
words
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
Oh
my
vagabond
heart
Είπα
τέρμα
φτάνει,
τίποτα
δεν
τύρισα
I
said
it's
over,
enough,
I
didn't
get
anything
Μάγια
σου
'χει
κάνει
You've
cast
a
spell
on
me
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
Oh
my
vagabond
heart
Πρώτη
νύχτα
χώρια,και
όμως
ξαναγύρισα
First
night
apart,
and
yet
I
returned
Μείναμε
στα
λόγια
We
stayed
with
the
words
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
Oh
my
vagabond
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ilias Filippou, Kyriakos Papadopoulos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.