Giannis Ploutarhos - To Hastouki Tis Agapis - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




To Hastouki Tis Agapis
Пощечина любви
Τα μάτια κατακόκκινα βαμμένα
Глаза, покрашенные в красный цвет
Ρωτάνε ανυπόμονα που να 'σαι
С нетерпением спрашивают, где ты
Κι αφού αποφασίστηκε
И раз уж решено
Καλώς να πας μα να θυμάσαι
Счастливого пути, но помни
Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σου
Я потерпел крушенье, стал кораблём затонувшим в твоих водах
Ναυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σου
Я потерпел крушенье, без тебя жить не могу
Ναυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνει
Я потерпел крушенье из-за тебя, и гордость моя подлая сгибается
Σφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνει
Сжимаю своё сердце, но подлец истекает кровью
Το χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει
Пощечина любви меня убивает
Η νύχτα ξημερώνει πάλι νύχτα
Ночь рассветает, снова ночь
Μα κάνω τη δικιά μου προσευχή
Но я творю свою молитву
Άγγελος να 'ρθει να σου πει
Чтоб ангел пришёл сказать тебе
Να ξαναρθείς εδώ γιατί
Вернись сюда, ведь
Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σου
Я потерпел крушенье, стал кораблём затонувшим в твоих водах
Ναυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σου
Я потерпел крушенье, без тебя жить не могу
Ναυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνει
Я потерпел крушенье из-за тебя, и гордость моя подлая сгибается
Σφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνει
Сжимаю своё сердце, но подлец истекает кровью
Το χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει
Пощечина любви меня убивает
Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σου
Я потерпел крушенье, стал кораблём затонувшим в твоих водах
Ναυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σου
Я потерпел крушенье, без тебя жить не могу
Ναυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνει
Я потерпел крушенье из-за тебя, и гордость моя подлая сгибается
Σφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνει
Сжимаю своё сердце, но подлец истекает кровью
Το χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει
Пощечина любви меня убивает





Autoren: Hristodoulos Siganos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.