Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Thimithis T' Oniro Mou (If You Remember My Dream)
Если ты вспомнишь мой сон (An Thimithis T' Oniro Mou)
Στην
αγκαλιά
μου
κι
απόψε
σαν
άστρο
κοιμήσου
В
моих
объятиях
и
сегодня,
спи,
как
звезда,
δεν
απομένει
στον
κόσμο
ελπίδα
καμιά
В
этом
мире
не
осталось
никакой
надежды,
τώρα
που
η
νύχτα
κεντά
με
φιλιά
το
κορμί
σου
Теперь,
когда
ночь
покрывает
поцелуями
твое
тело,
μέτρα
τον
πόνο
κι
άσε
με
μόνο
στην
ερημιά
Измерь
свою
боль
и
оставь
меня
одного
в
пустыне.
Αν
θυμηθείς
τ'
όνειρό
μου
Если
ты
вспомнишь
мой
сон,
σε
περιμένω
να
'ρθεις
Я
жду
тебя,
μ'
ένα
τραγούδι
του
δρόμου
να
ρθεις
όνειρό
μου
Приди
ко
мне,
сон
мой,
с
песней
дороги,
το
καλοκαίρι
που
λάμπει
τ'
αστέρι
με
φως
να
ντυθείς
Летом,
когда
звезда
сияет,
оденься
в
свет,
με
φως
να
ντυθείς
Оденься
в
свет.
Στην
αγκαλιά
μου
κι
απόψε
σαν
άστρο
κοιμήσου
В
моих
объятиях
и
сегодня,
спи,
как
звезда,
δεν
απομένει
στον
κόσμο
ελπίδα
καμιά
В
этом
мире
не
осталось
никакой
надежды,
τώρα
που
η
νύχτα
κεντά
με
φιλιά
το
κορμί
σου
Теперь,
когда
ночь
покрывает
поцелуями
твое
тело,
μέτρα
τον
πόνο
κι
άσε
με
μόνο
στην
ερημιά
Измерь
свою
боль
и
оставь
меня
одного
в
пустыне.
Αν
θυμηθείς
τ'
όνειρό
μου
Если
ты
вспомнишь
мой
сон,
σε
περιμένω
να
'ρθεις
Я
жду
тебя,
μ'
ένα
τραγούδι
του
δρόμου
να
ρθεις
όνειρό
μου
Приди
ко
мне,
сон
мой,
с
песней
дороги,
το
καλοκαίρι
που
λάμπει
τ'
αστέρι
με
φως
να
ντυθείς
Летом,
когда
звезда
сияет,
оденься
в
свет,
Αν
θυμηθείς
τ'
όνειρό
μου
Если
ты
вспомнишь
мой
сон,
σε
περιμένω
να
'ρθεις
Я
жду
тебя,
μ'
ένα
τραγούδι
του
δρόμου
να
ρθεις
όνειρό
μου
Приди
ко
мне,
сон
мой,
с
песней
дороги,
το
καλοκαίρι
που
λάμπει
τ'
αστέρι
με
φως
να
ντυθείς
Летом,
когда
звезда
сияет,
оденься
в
свет,
με
φως
να
ντυθείς
Оденься
в
свет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mikis Theodorakis, Nikos Gatsos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.