Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Ise I Agapi
Если ты — любовь
Αν
είσαι
όνειρο
που
σβήνει
την
αυγή
Если
ты
— сон,
что
тает
на
рассвете,
Ας
ήταν
να
χαράξει
θεέ
μου
О,
Боже,
лучше
б
день
не
наступал.
Αν
είσαι
δρόμος
στον
γκρεμό
που
οδηγεί
Если
ты
— путь,
что
к
пропасти
приведет,
Να
μη
σε
γνώριζα
ποτέ
μου
Лучше
б
тебя
я
вовсе
не
встречал.
Μα
αν
είσαι
η
αγάπη
που
περίμενα
να
'ρθει
Но
если
ты
— любовь,
которую
я
так
ждал,
Γύρε
στο
πλάι
μου
και
γίνε
η
ζωή
μου
Будь
рядом,
стань
моей
судьбой,
моей
жизнью.
Τόσες
περάσανε
μα
χάθηκαν
γιατί
Столько
их
было,
но
все
они
пропали,
Καμιά
δεν
μπόρεσε
να
αγγίξει
την
ψυχή
μου
Ведь
ни
одна
не
смогла
коснуться
души
моей.
Αν
είσαι
ήλιος
χειμωνιάτικος
ψυχρός
Если
ты
— солнце
зимнее,
холодное,
Πίσω
απ'
τα
σύννεφα
να
μείνεις
Скрывайся
за
облаками,
не
выходи.
Αν
είσαι
έρωτας
που
γίνεται
καημός
Если
ты
— страсть,
что
в
горечь
превратится,
Φύγε
πληγή
μου
πριν
να
γίνεις
Уйди,
пока
не
стала
моей
раной.
Μα
αν
είσαι
η
αγάπη
που
περίμενα
να
'ρθει
Но
если
ты
— любовь,
которую
я
так
ждал,
Γύρε
στο
πλάι
μου
και
γίνε
η
ζωή
μου
Будь
рядом,
стань
моей
судьбой,
моей
жизнью.
Τόσες
περάσανε
μα
χάθηκαν
γιατί
Столько
их
было,
но
все
они
пропали,
Καμιά
δεν
μπόρεσε
να
αγγίξει
την
ψυχή
μου
Ведь
ни
одна
не
смогла
коснуться
души
моей.
Μα
αν
είσαι
η
αγάπη
που
περίμενα
να
'ρθει
Но
если
ты
— любовь,
которую
я
так
ждал,
Γύρε
στο
πλάι
μου
και
γίνε
η
ζωή
μου
Будь
рядом,
стань
моей
судьбой,
моей
жизнью.
Τόσες
περάσανε
μα
χάθηκαν
γιατί
Столько
их
было,
но
все
они
пропали,
Καμιά
δεν
μπόρεσε
να
αγγίξει
την
ψυχή
μου
Ведь
ни
одна
не
смогла
коснуться
души
моей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Papadopoulos Nikolaos, Vaxavanelis Nikolaos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.