Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μένω Κι Επιμένω
Ich bleibe und bestehe darauf
Γιατί
με
διώχνεις
απ'
την
αγκαλιά
σου
Warum
stößt
du
mich
aus
deiner
Umarmung?
Γιατί
με
βγάζεις
από
την
καρδιά
σου
Warum
reißt
du
mich
aus
deinem
Herzen?
Είμαι
καράβι
έξω
απ'
το
λιμάνι
Ich
bin
ein
Schiff
außerhalb
des
Hafens.
Γιατί
αγάπη
μου
γιατί
τι
σου
'χω
κάνει
Warum,
meine
Liebe,
warum,
was
habe
ich
dir
getan?
Ποιος
σαν
εμένα
όλα
θα
στα
δώσει
Wer
wird
dir
alles
geben
wie
ich?
Ποιος
θα
μπορέσει
πες
μου
να
σε
νιώσει
Wer
wird
dich
verstehen
können,
sag
mir?
Ποιος
μες
τα
μάτια
ποιος
θα
σε
κοιτάει
Wer
wird
dir
in
die
Augen
schauen,
wer?
Ποιος
σαν
εμένα
πες
μου
ποιος
θα
σ'
αγαπάει
Wer
wird
dich
lieben
wie
ich,
sag
mir,
wer?
Μένω
κι
επιμένω
Ich
bleibe
und
bestehe
darauf.
Δε
θα
φύγω
Ich
werde
nicht
gehen.
Κι
ας
με
αρρωσταίνεις
Auch
wenn
du
mich
krank
machst,
Λίγο
λίγο
Stück
für
Stück.
Μόνος
αν
θα
μείνω
Wenn
ich
allein
bleibe,
Δεν
θ'
αντέξω
Werde
ich
es
nicht
aushalten.
Άσε
που
φοβάμαι
μήπως
μπλέξω
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
Angst
habe,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten.
Γιατί
με
διώχνεις
απ'
την
αγκαλιά
σου
Warum
stößt
du
mich
aus
deiner
Umarmung?
Γιατί
με
βγάζεις
από
την
καρδιά
σου
Warum
reißt
du
mich
aus
deinem
Herzen?
Είμαι
καράβι
έξω
απ'
το
λιμάνι
Ich
bin
ein
Schiff
außerhalb
des
Hafens.
Γιατί
αγάπη
μου
γιατί
τι
σου
'χω
κάνει
Warum,
meine
Liebe,
warum,
was
habe
ich
dir
getan?
Γιατί
με
διώχνεις
και
μ'
αφήνεις
μόνο
Warum
stößt
du
mich
weg
und
lässt
mich
allein?
Θέλεις
να
πάρεις
τον
κακό
το
δρόμο
Willst
du
den
schlechten
Weg
einschlagen?
Και
σαν
τρελή
τις
νύχτες
να
γυρίζεις
Und
wie
eine
Verrückte
nachts
herumziehen?
Γιατί
αγάπη
μου
γιατί
με
βασανίζεις
Warum,
meine
Liebe,
warum
quälst
du
mich?
Ποιος
σαν
εμένα
όλα
θα
στα
δώσει
Wer
wird
dir
alles
geben
wie
ich?
Ποιος
θα
μπορέσει
πες
μου
να
σε
νιώσει
Wer
wird
dich
verstehen
können,
sag
mir?
Ποιος
μες
τα
μάτια
ποιος
θα
σε
κοιτάει
Wer
wird
dir
in
die
Augen
schauen,
wer?
Ποιος
σαν
εμένα
πες
μου
ποιος
θα
σ'
αγαπάει
Wer
wird
dich
lieben
wie
ich,
sag
mir,
wer?
Μένω
κι
επιμένω
Ich
bleibe
und
bestehe
darauf.
Δε
θα
φύγω
Ich
werde
nicht
gehen.
Κι
ας
με
αρρωσταίνεις
Auch
wenn
du
mich
krank
machst,
Λίγο
λίγο
Stück
für
Stück.
Μόνος
αν
θα
μείνω
Wenn
ich
allein
bleibe,
Δεν
θ'
αντέξω
Werde
ich
es
nicht
aushalten.
Άσε
που
φοβάμαι
μήπως
μπλέξω
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
Angst
habe,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten.
Γιατί
με
διώχνεις
απ'
την
αγκαλιά
σου
Warum
stößt
du
mich
aus
deiner
Umarmung?
Γιατί
με
βγάζεις
από
την
καρδιά
σου
Warum
reißt
du
mich
aus
deinem
Herzen?
Είμαι
καράβι
έξω
απ'
το
λιμάνι
Ich
bin
ein
Schiff
außerhalb
des
Hafens.
Γιατί
αγάπη
μου
γιατί
τι
σου
'χω
κάνει
Warum,
meine
Liebe,
warum,
was
habe
ich
dir
getan?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vasilis Kelaidis, Nikos Vaxavanelis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.