Γιάννης Πλούταρχος - Πως Να Φύγω - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Πως Να Φύγω
Wie soll ich gehen
Μ' αντιμετωπίζεις κάθε μέρα πιο ψυχρά
Du behandelst mich jeden Tag kälter
Και του χωρισμού βλέπεις τα πρώτα τα σημάδια
Und du siehst die ersten Anzeichen der Trennung
Στο ξεκαθαρίζω τελευταία πια φορά
Ich erkläre es dir ein letztes Mal
Αν σε χάσω σβήνει απ' τη ζωή μου η χαρά
Wenn ich dich verliere, erlischt die Freude aus meinem Leben
Πονάνε τα βράδια
Die Abende tun weh
Πονάνε τα χάδια
Die Zärtlichkeiten tun weh
Πονάνε βαθιά μου
Sie tun mir tief weh
Κι όλο μου θυμίζουν συνεχώς
Und erinnern mich ständig daran
Πως αν χαθείς χάνω το φως
Dass ich das Licht verliere, wenn du verschwindest
Πώς να φύγω
Wie soll ich gehen
Να ξεφύγω
Wie soll ich fliehen
Πώς ν' αλλάξω κι άλλη αγκαλιά να ψάξω
Wie soll ich wechseln und nach einer anderen Umarmung suchen
Πώς να φύγω
Wie soll ich gehen
Να ξεφύγω
Wie soll ich fliehen
Πώς ν' αντέξω να 'μαι απ' τη ζωή σου απ' έξω
Wie soll ich ertragen, außerhalb deines Lebens zu sein
Δεν καταλαβαίνω τέτοια συμπεριφορά
Ich verstehe solches Verhalten nicht
Έχεις υποψίες που δεν έχουν όμως βάση
Du hast Verdächtigungen, die aber keine Basis haben
Στο ξεκαθαρίζω τελευταία πια φορά
Ich erkläre es dir ein letztes Mal
Είσαι στο κορμί μου η ανάσα κι η καρδιά
Du bist der Atem und das Herz in meinem Körper
Πονάνε τα βράδια
Die Abende tun weh
Πονάνε τα χάδια
Die Zärtlichkeiten tun weh
Πονάνε βαθιά μου
Sie tun mir tief weh
Κι όλο μου θυμίζουν συνεχώς
Und erinnern mich ständig daran
Πως αν χαθείς χάνω το φως
Dass ich das Licht verliere, wenn du verschwindest
Πώς να φύγω
Wie soll ich gehen
Να ξεφύγω
Wie soll ich fliehen
Πώς ν' αλλάξω κι άλλη αγκαλιά να ψάξω
Wie soll ich wechseln und nach einer anderen Umarmung suchen
Πώς να φύγω
Wie soll ich gehen
Να ξεφύγω
Wie soll ich fliehen
Πώς ν' αντέξω να 'μαι απ' τη ζωή σου απ' έξω
Wie soll ich ertragen, außerhalb deines Lebens zu sein






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.