Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Methys' Apopse Ato Koritsi Mou
Heute Abend ist mein Mädchen betrunken
Μέθυσε
απόψε
το
κορίτσι
μου
Heute
Abend
ist
mein
Mädchen
betrunken
Και
το
χειλάκι
του
που
καίει
Und
ihre
kleine
Lippe,
die
brennt
Κομμένα
λόγια
γιασεμάκια
μου
Gebrochene
Worte,
meine
Jasminen
Παραπονιάρικα
μου
λέει
Klagend
sagt
sie
zu
mir
Κομμένα
λόγια
γισεμάκρια
μου
Gebrochene
Worte,
meine
Jasminen
Παραπονιάρικα
μου
λέει
Klagend
sagt
sie
zu
mir
Μέθυσε
απόψε
το
κορίτσι
μου
Heute
Abend
ist
mein
Mädchen
betrunken
Παι
γλυκογέρνει
μου
στον
ώμο
Und
sie
lehnt
sich
süß
an
meine
Schulter
Βασιλεμένα
τα
ματάκια
του
Ihre
kleinen
Augen
sind
verdunkelt
Σαν
λυχναράκια
μες
στο
δρόμο
Wie
kleine
Laternen
auf
der
Straße
Βασιλεμένα
τα
ματάκια
του
Ihre
kleinen
Augen
sind
verdunkelt
Σαν
λυχναράκια
μες
στο
δρόμο
Wie
kleine
Laternen
auf
der
Straße
Μέθυσε
απόψε
το
κορίτσι
μου
Heute
Abend
ist
mein
Mädchen
betrunken
Κι
έχει
νυχτώσει
και
μου
τρέμει
Und
es
ist
Nacht
geworden
und
sie
zittert
Μα
είναι
ορθάνοιχτη
η
καρδούλα
μου
Aber
mein
kleines
Herz
ist
weit
offen
Να
βρει
απάγκιο
κι
απανέμι
Damit
sie
Zuflucht
und
Windstille
findet
Μα
είναι
ορθάνοιχτη
η
καρδούλα
μου
Aber
mein
kleines
Herz
ist
weit
offen
Να
βρει
απάγκιο
κι
απονέμι
Damit
sie
Zuflucht
und
Windstille
findet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lefteris Papadopoulos, Mimis Plessas
Album
O Dromos
Veröffentlichungsdatum
29-10-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.