Γιαννης Πουλοπουλος - Vrehei Pali Apopse - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Vrehei Pali Apopse
Es regnet wieder heute Nacht
Βρέχει πάλι απόψε στα σπιτάκια τα φτωχά
Es regnet wieder heute Nacht auf die armen Häuser klein
Κι όμως στη δική σου τη γωνιά είναι ζεστά
Doch in deiner Ecke dort ist es warm und fein
Έχεις λησμονήσει την αγάπη την παλιά
Du hast vergessen die alte Liebe, die einst war
Βρέχει πάλι απόψε στη μικρή τη γειτονιά
Es regnet wieder heute Nacht in der kleinen Nachbarschaft
Κάποιος περνάει απ' το σπίτι σου μπροστά
Jemand geht an deinem Haus vorbei
Στέκει και κλαίει στη γωνιά
Bleibt stehen und weint in der Ecke
Έχει στο στήθος της αγάπης τη φωτιά
Trägt im Herzen das Feuer der Liebe
Στα χείλη του τη παγωνιά.
Auf den Lippen die Kälte tief
Έλαμπες σαν άστρο στη μικρή σου την αυλή
Du leuchtetest wie ein Stern in deinem kleinen Hof
Κι ήσουν για τ' αγόρια μια ολόγλυκια πληγή
Und warst für die Jungen eine süße Wunde schwer
Τώρα το σκοτάδι πέφτει αργά στη γειτονιά
Nun fällt die Dunkelheit langsam auf das Viertel
Έχεις λησμονήσει την αγάπη την παλιά
Du hast vergessen die alte Liebe, die einst war
Κάποιος περνάει απ' το σπίτι σου μπροστά
Jemand geht an deinem Haus vorbei
Στέκει και κλαίει στη γωνιά
Bleibt stehen und weint in der Ecke
Έχει στο στήθος της αγάπης τη φωτιά
Trägt im Herzen das Feuer der Liebe
Στα χείλη του τη παγωνιά
Auf den Lippen die Kälte tief
Κάποιος περνάει απ' το σπίτι σου μπροστά
Jemand geht an deinem Haus vorbei
Στέκει και κλαίει στη γωνιά
Bleibt stehen und weint in der Ecke
Έχει στο στήθος της αγάπης τη φωτιά
Trägt im Herzen das Feuer der Liebe
Στα χείλη του τη παγωνιά
Auf den Lippen die Kälte tief





Autoren: Mimis Plessas, Akos Daskalopoulos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.