Γιώργος Νταλάρας & Πυξ Λαξ - Ένας κόμπος η χαρά μου - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ένας κόμπος η χαρά μου - Γιώργος Νταλάρας , ΠΥΞ ΛΑΞ Übersetzung ins Russische




Ένας κόμπος η χαρά μου
Узелок моей радости
Άσε με πάλι να σου πω
Позволь мне снова рассказать
για χρόνια περασμένα
о прошедших годах,
για τα τραγούδια που αγαπώ
о песнях, что люблю,
τα παραπονεμένα
полных печали и жалоб.
Ένας κόμπος η χαρά μου
Узелком завязана моя радость,
κι όμως αν θα ρθεις
но если ты придёшь,
στάλα στάλα θα στη δώσω
каплю за каплей я тебе её отдам,
για να δροσιστείς
чтобы ты освежилась.
Άσε με πάλι να ρωτώ
Позволь мне снова спросить,
ο χρόνος τι θα φέρει
что принесёт время,
ο ήλιος και ο κεραυνός
солнце и молния
μου στήσανε καρτέρι
устроили мне засаду.
Ένας κόμπος η χαρά μου
Узелком завязана моя радость,
κι όμως αν θα ρθεις
но если ты придёшь,
στάλα στάλα θα στη δώσω
каплю за каплей я тебе её отдам,
για να δροσιστείς
чтобы ты освежилась.





Autoren: Stavros Kougioumtzis, Giorgos Dalaras


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.